才艺表演在舞台上做实验 24岁博士生获选美国小姐冠军
近日,2020年度美国小姐选美比赛落下帷幕。来自弗吉尼亚州24岁的药学在读博士研究生卡密尔·施里尔(Camille Schrier)荣获冠军。
在才艺表演环节中,卡密尔希望打破大家对美国小姐的刻板印象,选择当场做化学实验,给评委们留下了深刻的印象。
crown
1)表示“为…加冕”,英文解释为“to put a crown on the head of a new king or queen as a sign of royal power”举个🌰:
Queen Elizabeth was crowned in 1952.
伊丽莎白女王于1952年加冕。
2)表示“(尤指通过增添成就、成功等)使圆满,使完美”,英文解释为“ [often passive] ~ sth (with sth) to make sth complete or perfect, especially by adding an achievement, a success, etc. ”举个🌰:
The award of the Nobel Prize has crowned a glorious career in physics.
荣获诺贝尔奖使其物理学研究的辉煌事业达到了顶点。
edge sb/sth out (of sth)
表示“逐渐将…排挤出”,英文解释为“to move sb from their position or job gradually, especially when they are not fully aware of what is happening”举个🌰:
She was edged out of the company by the new director.
新上任的经理一步步把她排挤出了公司。
catalytic
1)表示“起催化作用的”,英文解释为“In chemistry, a catalytic substance or a substance with catalytic properties is a substance which increases the speed of a chemical reaction.”如:carbon molecules with unusual chemical and catalytic properties. 具有不寻常的化学催化属性的碳分子。
2)表示“促进发生的;加速发生的”,英文解释为“If you describe a person or thing as having a catalytic effect, you mean that they cause things to happen or they increase the speed at which things happen.”举个🌰:
Governments do, however, have a vital catalytic role in orchestrating rescue operations.
但是,政府的确在精心安排的营救活动中,扮演着重要的催化角色。
rocket
表示“迅速移动”,英文解释为“to move very fast”举个🌰:
The car rocketed out of a side street.
汽车从一条叉路上嗖的一下开了出来。
专业词汇积累
talent portion 才艺展示环节
decomposition 分解
hydrogen peroxide 过氧化氢
potassium iodide 碘化钾
beakers 大口烧杯
spouts(喷出的)水柱;液体柱
opioid
可作名词或形容词,表示“类鸦片活性肽;与类鸦片活性肽有关的”。
runner-up
表示“亚军”,英文解释为“A runner-up is someone who has finished in second place in a race or competition. ”举个🌰:
The ten runners-up will receive a case of wine.
那10名亚军将得到一箱葡萄酒。
foster
形容词,表示“(与某些代养有关的名词连用)”,英文解释为“[only before noun] used with some nouns in connection with the fostering of a child”,如:a foster mother/father/family 代养母╱父;代养的家庭。
foster parents 代养父母
a foster child 代养子
a foster home 寄养家庭
foster care 寄养照管
air
表示“播放”,英文解释为“If a broadcasting company airs a television or radio programme, they show it on television or broadcast it on the radio.”举个🌰:Tonight CGTN will air a documentary called "LearnAndRecord".
今晚CGTN将播放一部名为《LearnAndRecord》的纪录片。
do away with
1)表示“消除;终结”,英文解释为“To do away with something means to remove it completely or put an end to it.”举个🌰:
The long-range goal must be to do away with nuclear weapons altogether.
长远目标一定是销毁所有的核武器。
2)表示“谋杀”,英文解释为“If one person does away with another, the first murders the second. If you do away with yourself, you kill yourself.”如:a woman whose husband had made several attempts to do away with her 一位丈夫数次试图将其谋杀的女人。
pageant
1)表示“选美大赛”,英文解释为“A pageant or a beauty pageant is a competition in which young women are judged to decide which one is the most beautiful.”如:the Miss Universe beauty pageant 环球小姐选美大赛。
2)表示“盛大庆典(通常为露天的)”,英文解释为“A pageant is a colourful public procession, show, or ceremony. Pageants are usually held outdoors and often celebrate events or people from history.”如:a historical pageant of kings and queens 一场历史上的国王和王后们的盛大庆典。
segment
1)作名词,可以表示“部分,片,段;(柑橘、柠檬的)瓣;(圆的一部分)弓形”,举个🌰:
She cleaned a small segment of the painting.
她擦干净了这幅画的一小部分。
2)表示“分割;划分”,英文解释为“to divide sth into different parts”举个🌰:
Market researchers often segment the population on the basis of age and social class.
市场研究人员常常按年龄和社会阶层划分人口。
- END -