查看原文
其他

“黄老板”宣布暂别乐坛:回归前社交网络“暂停营业”

LearnAndRecord 2022-07-26


近日,英国歌手“黄老板”艾德·希兰(Ed Sheeran)在社交媒体上宣布将暂别乐坛。他表示,从2017年至今,从未停歇过,打算休息一段时间去旅行、创作和阅读。


Ed Sheeran to 'take a breather' from work and social media


BBC


Ed Sheeran has announced he is to take a break from work and social media "until it's time to come back".


The chart-topping singer said he would "take a breather to travel, write and read" and would return with new music "when the time is right".


chart-topping


表示“(唱片、歌手等) 名列流行音乐排行榜榜首的”,英文解释为“(of a record, singer, etc.) having reached the highest position in the popular music charts”,如:his latest chart-topping hit 他大受欢迎、占据排行榜首位的新作。



Sheeran said things had been "a bit non stop since 2007" and that it was "time to go out and see more of the world".


He promised to come back when he had "lived a little more to actually have something to write about".


The profile picture on his Instagram page has been changed to a black-and-white image of BRB - for "be right back".


profile


1)表示“(有关某人的)简介,概况”,英文解释为“A profile of someone is a short article or programme in which their life and character are described.”举个🌰:

A newspaper published comparative profiles of the candidates' wives.

一份报纸刊登了候选人妻子们的对比简介。


2)表示“关注度”,英文解释为“If someone has a high profile, people notice them and what they do. If you keep a low profile, you avoid doing things that will make people notice you.”常用:a high profile 惹人注目;高姿态,a low profile 不惹人注目,低姿态;如:a move that would give Egypt a much higher profile in the upcoming peace talks 会给埃及在即将到来的和平谈判中高关注度的一个行动。


顺便插一句,如果你把微信语言设置成英文,你就会发现微信官方把头像处理成:Profile Photo,上面的“My Profile”对应的中文则是“个人信息”。



Sheeran's statement followed another year of success that culminated with him being named UK artist of the decade by the Official Charts Company.


culminate


表示“以…告终;结果成为”,英文解释为“If you say that an activity, process, or series of events culminates in or with a particular event, you mean that event happens at the end of it.”举个🌰:

They had an argument, which culminated in Tom getting drunk. 

他们发生了争论,结果导致汤姆喝醉了酒。


the Official Charts Company


官方榜单公司(Official Charts Company,OCC),前称英国官方榜单公司(The Official UK Charts Company)和官方榜单(Official Charts),榜单资讯网络,(Chart Information Network,CIN),是英国的一个汇编英国各个音乐榜单的组织,由英国唱片业协会和娱乐零售业协会(Entertainment Retailers Association,前称British Association of Record Dealers)共同经营。该组织汇编的榜单有英国单曲排行榜、英国专辑排行榜、英国单曲下载榜、英国专辑下载榜和各种音乐类型及音乐视频分榜单。



Last week he released a video for his Ella Mai collaboration Put It All On Me, in which he is seen dancing in a kitchen with his wife Cherry Seaborn.


Earlier this year, Sheeran's manager admitted his client's apparent ubiquity ran the risk of "overkill".


ubiquity


表示“无处不在”,英文解释为“If you talk about the ubiquity of something, you mean that it seems to be everywhere.”如:the ubiquity of the mass media 媒体无处不在。


形容词性:

ubiquitous表示“无所不在的”,英文解释为“If you describe something or someone as ubiquitous, you mean that they seem to be everywhere.”举个🌰:

Coffee shops are ubiquitous these days.

如今好像到处都是咖啡馆。


意思相近的一个形容词:

pervasive表示“到处存在的,到处弥漫着的,遍布的”,英文解释为“Something, especially something bad, that is pervasive is present or felt throughout a place or thing.”如:the pervasive influence of mobile phones in daily life 手机在日常生活中无处不在的影响。


overkill


作不可数名词,表示“过分之举”,英文解释为“You can say that something is overkill when you think that there is more of it than is necessary or appropriate.”举个🌰:

Such security measures may be overkill.

如此安全措施可能是过分之举。



"We are very conscious of too much Ed Sheeran," Stuart Camp told BBC Music Introducing's Does My Music Suck? podcast.


Sheeran, who turns 29 in February, previously took a hiatus from social media in 2015, saying he was "seeing the world through a screen and not my eyes".


hiatus


hiatus /haɪˈeɪtəs/ 表示“间歇; 空隙”,英文解释为“A hiatus is a pause in which nothing happens, or a gap where something is missing.”举个🌰:

Efforts to reach a settlement resume today after a two-week hiatus

在两周间歇后,为达成解决方案而进行的努力于今天重新开始。


PEOPLE网在介绍相关内容时,标题中就用了hiatus这个词。



He returned the following year, having used his break "to travel the world and see everything I missed".


It is not clear if Sheeran's online moratorium extends to the wibbles - an Instagram account set up last year to chronicle the exploits of his pet cats Calippo and Dorito.


moratorium


moratorium /ˌmɒrəˈtɔːrɪəm/ 表示“暂停”,英文解释为“A moratorium on a particular activity or process is the stopping of it for a fixed period of time, usually as a result of an official agreement.”举个🌰:

The convention called for a two-year moratorium on commercial whaling.

会议呼吁两年内暂停商业捕鲸活动。


chronicle


表示“按发生时间顺序编写或播放”,英文解释为“To chronicle a series of events means to write about them or show them in broadcasts in the order in which they happened.”举个🌰:

The series chronicles the everyday adventures of a girl. 

这部丛书按时间顺序记载了一位女生每天的奇遇。


exploit


熟词僻义,作名词,表示“英勇(或激动人心、引人注目)的行为”,英文解释为“a brave, exciting or interesting act”,如:the daring exploits of Roman heroes 罗马英雄英勇无畏的行为。



The singer's announcement came shortly after his setting up of a charitable music foundation to help young musicians in his home county of Suffolk.


Suffolk


Suffolk (/ˈsʌfək/) 萨福克郡,英国英格兰东部的郡,东临北海。Suffolk is an East Anglian county of historic origin in England. It has borders with Norfolk to the north, Cambridgeshire to the west and Essex to the south. The North Sea lies to the east.(Wikipedia


Ed Sheeran opens up about how he shredded the weight (GMA)


- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2019年12月25日

第1782天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存