查看原文
其他

谢谢你曾尝试拯救地球。

LearnAndRecord 2022-07-26

Supervisory Commission to probe issues involving Dr Li


China Daily


The National Supervisory Commission has decided to dispatch a team to Wuhan, Hubei province — center of the novel coronavirus outbreak — to investigate issues involving Li Wenliang, a doctor who died of the disease on Friday morning.



dispatch


1)表示“派遣”,英文解释为“If you dispatch someone to a place, you send them there for a particular reason.”举个🌰:

He had been continually dispatching scouts ahead. 

他一直不断地派遣侦察员到前面去。


2)表示“发送”,英文解释为“If you dispatch a message, letter, or parcel, you send it to a particular person or destination.”举个🌰:

The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to her. 

胜利鼓舞了他发喜电给她。



coronavirus


表示“冠状病毒”,英文解释为“a type of airborne virus accounting for 10-30% of all colds”。


corona 日冕:a circle of light that can sometimes be seen around the moon at night, or around the sun during an eclipse (= a time when the moon is positioned exactly between the sun and the earth)




outbreak


表示“爆发”,英文解释为“If there is an outbreak of something unpleasant, such as violence or a disease, it suddenly starts to happen.”如:an outbreak of cholera/food poisoning 霍乱/食物中毒的爆发,举个🌰:

Last weekend saw further thundery outbreaks.

上周末仍然雷声不断。



The investigation, approved by the Central Committee of the Communist Party of China, will be comprehensive, the commission said in a brief release on the joint website of the Central Commission of Discipline and Inspection and the National Supervisory Commission.


The Central Hospital of Wuhan said Li, 34, died at 2:58 am. Li’s death triggered an outpouring of millions of comments on China’s social media platforms as well as concerns from the international community.



outpouring


表示“流露;倾泻”,英文解释为“An outpouring of something such as an emotion or a reaction is the expression of it in an uncontrolled way.”举个🌰:

The news of his death produced an instant outpouring of grief

他逝世的消息立即造成了一股悲伤情绪的涌现。



On Dec 30, 2019, the doctor warned in an online chat group on WeChat that he had seen a report showing positive test results of SARS for seven patients.


On Jan 3, Li and the seven others were summoned by Wuhan police for “spreading rumors on the internet”. They were reprimanded but not fined or detained, according to the police.



summon


1)表示“召唤”,英文解释为“If you summon someone, you order them to come to you.”举个🌰:

Suddenly we were summoned to the interview room. 

突然我们被召唤进了面试室。


2)表示“努力拥有(某特质);鼓起(勇气、力气)”,英文解释为“If you summon a quality, you make a great effort to have it. For example, if you summon the courage or strength to do something, you make a great effort to be brave or strong, so that you will be able to do it.”也可采用表达summon up,举个🌰:

It took her a full month to summon the courage to tell her mother. 

用了整整一个月的时间才鼓起勇气告诉了母亲。

Painfully shy, he finally summoned up courage to ask her to a game. 

尽管他非常腼腆,最终还是鼓起了勇气邀她去看一场比赛。



reprimand


reprimand /ˈrɛprɪˌmɑːnd/ 表示“训斥;谴责”,英文解释为“If someone is reprimanded, they are spoken to angrily or seriously for doing something wrong, usually by a person in authority.”举个🌰:

He was reprimanded by a teacher for talking in the corridor. 

他因在走廊里说话而被一位老师训斥。



Li went on his normal work in the hospital until Jan 10 when he came down with a cough and fever, symptoms of the coronavirus. On Feb 1, he posted a micro blog on his weibo account, saying he was confirmed as having the infection.



come down with


表示“得(病)”,英文解释为“If you come down with an illness, you get it.”举个🌰:

He came down with the chickenpox. 

他得了水痘。


· chickenpox表示“水痘”(a disease, especially of children, that causes a slight fever and many spots on the skin),得了水痘也可以说:to catch/get/have chickenpox.


Top health agency grieves Wuhan doctor's death


China Daily


The National Health Commission on Friday expressed deep condolences over the death of Li Wenliang and called for joint efforts nationwide to fight the novel coronavirus outbreak.



condolence


1)复数形式,表示“哀悼”,英文解释为“When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently.”举个🌰:

He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 

他向那次事故遇难者家属表达了哀悼。


2)不可数形式,表示“吊唁”,英文解释为“A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently.”举个🌰:

She sent him a letter of condolence.

她给他发了一封吊唁信。



Li, 34, passed away at the Central Hospital of Wuhan, Hubei province, at 2:58 am on Friday for the novel coronavirus-caused pneumonia despite of medical efforts.


In a release on its official account on WeChat, a popular social platform, the commission said medical workers, regardless of personal safety, have been bravely fighting the virus at the frontline since the outbreak of the epidemic, and they have made great contributions to protecting the safety of the public.


"We show great respect for them", the commission said. It also extended sympathy for Li's family.



extend


此处表示“提供;给予”,英文解释为“to offer or give sth to sb”,如:to extend hospitality to overseas students 殷勤款待外国留学生,to extend an invitation 发出邀请,举个🌰:

I'm sure you will join me in extending a very warm welcome to our visitors.

我肯定你们会同我一起向我们的客人表示热烈的欢迎。



Now, the nation still faces a grim situation in the disease prevention and control, which requires the entire society to better care for medical workers and unite as one to overcome the difficulties, it said.



grim


1)表示“严酷的;令人沮丧的”,英文解释为“A situation or piece of information that is grim is unpleasant, depressing, and difficult to accept.”举个🌰:

They painted a grim picture of growing crime. 

他们描绘了一个犯罪增长的严酷局面。


2)表示“(地方)阴沉的”,英文解释为“A place that is grim is unattractive and depressing in appearance.”举个🌰:

The city might be grim at first, but there is a vibrancy and excitement. 

这个城市也许一开始沉闷,但它有一种活力和激情。




- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2020年2月7日

第1826天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存