查看原文
其他

“福奇称几乎确定新冠病毒会卷土重来”

LearnAndRecord 2022-07-26

近日,美国顶级传染病专家安东尼·福奇(Anthony Fauci)在参加华盛顿经济俱乐部(The Economic Club of Washington, D.C)时表示几乎确定病毒还会卷土重来(I'm almost certain it will come back)。


“新冠病毒的回归是不可避免的,或者可能不会消失。”(it’s inevitable that we will have a return of the virus, or maybe even that it never went away,)



无注释原文:


Dr. Anthony Fauci warns US could ‘be in for a bad fall’ if coronavirus treatments don’t work


CNBC


The United States “could be in for a bad fall” if researchers don’t find an effective treatment to fight the coronavirus by then, White House health advisor Dr. Anthony Fauci said Tuesday.


The virus will certainly make a comeback in the U.S. even as cases begin to stabilize, Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Disease, said during an interview with The Economic Club of Washington, D.C.


Covid-19 is “not going to disappear from the planet,” he said, adding infectious disease experts are learning about how the virus behaves by watching emerging outbreaks in other regions such as southern Africa that are starting to enter their colder seasons.


“In my mind, it’s inevitable that we will have a return of the virus, or maybe even that it never went away,” he said.


Fauci also warned against states reopening businesses prematurely, saying it could cause “a rebound to get us right back in the same boat that we were in a few weeks ago.”


The virus, has sickened more than 3 million people worldwide and killed at least 212,000 as of Tuesday morning, according to data compiled by Johns Hopkins University. Roughly a third of the global cases are in the United States, making it the worst outbreak in the world.


U.S. officials say that they are preparing to battle two bad viruses circulating at the same time as the coronavirus outbreak runs into flu season next fall and winter.


Fauci said Tuesday that he is “cautiously optimistic” researchers can develop a vaccine to prevent Covid-19, but added nothing is ever “a guarantee.”


U.S. health officials have been fast-tracking work with biotech company Moderna to develop a vaccine to prevent the disease. They began their first human trials on March 16.


Fauci said the virus has been shown to be “highly transmissible,” adding the emergence of this virus “exploded upon us” and has kept him up at night. “Everyone is at risk unlike some infections,” he said. 


- ◆ -


含注释全文:


Dr. Anthony Fauci warns US could ‘be in for a bad fall’ if coronavirus treatments don’t work


CNBC


The United States “could be in for a bad fall” if researchers don’t find an effective treatment to fight the coronavirus by then, White House health advisor Dr. Anthony Fauci said Tuesday.



be in for sth


表示“即将遭遇…”,英文解释为“to be going to experience something unpleasant very soon”举个🌰:

The weather forecast says we're in for heavy rain this evening.

天气预报说,今晚我们这儿有大雨。


类似的:head for sth

表示“很可能要遭受,会招致”,英文解释为“If you are heading for a bad situation, you are likely to experience it soon, because of your own actions or behaviour.”举个🌰:

They're heading for disaster if they're not careful.

如果不当心的话,他们将招来灾祸。



The virus will certainly make a comeback in the U.S. even as cases begin to stabilize, Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Disease, said during an interview with The Economic Club of Washington, D.C.



comeback


1)表示“复出”,英文解释为“If someone such as an entertainer or sports personality makes a comeback, they return to their profession or sport after a period away.”举个🌰:

Sixties singing star Petula Clark is making a comeback

60年代的歌星佩图拉·克拉克要复出了。


2)表示“再度流行”,英文解释为“If something makes a comeback, it becomes fashionable again.”举个🌰:

Tight fitting T-shirts are making a comeback

紧身短袖圆领T恤衫再度流行起来。



Covid-19 is “not going to disappear from the planet,” he said, adding infectious disease experts are learning about how the virus behaves by watching emerging outbreaks in other regions such as southern Africa that are starting to enter their colder seasons.


“In my mind, it’s inevitable that we will have a return of the virus, or maybe even that it never went away,” he said.


Fauci also warned against states reopening businesses prematurely, saying it could cause “a rebound to get us right back in the same boat that we were in a few weeks ago.”



prematurely


表示“过早地;早熟地”,英文解释为“in a way that happens or is done too soon, especially before the natural or suitable time”举个🌰:

Their baby was born prematurely and weighed only one kilogram.

他们的孩子是早产儿,体重只有一公斤。



rebound


1)作名词,表示“复兴;振作;反弹”,英文解释为“a positive reaction that happens after sth negative.”

2)作动词,表示“弹回”,英文解释为“If something rebounds from a solid surface, it bounces or springs back from it.”举个🌰:

His shot in the 21st minute of the game rebounded from a post.

他在比赛21分钟时的射门从球门柱上弹了回来。


3)作动词,表示“反作用于(尤指对自己产生本想施与别人的不良影响)”,英文解释为“If an action or situation rebounds on you, it has an unpleasant effect on you, especially when this effect was intended for someone else.”举个🌰:

She realized her trick had rebounded on her.

她意识到她的伎俩反而害了自己。



be in the same boat


表示“在同一艘船上;处境相同,面临同样的困境”,英文解释为“to be in the same unpleasant situation as other people”举个🌰:

She's always complaining that she doesn't have enough money, but we're all in the same boat.

她总是抱怨自己的钱不够用,可是我们的处境都一样。



电影《银河护卫队》(Guardians of the Galaxy)中就出现过这么一句台词,“In a second, we're gonna be in the same boat. 我们马上会面临相同处境。”

补充:miss the boat

表示“错过机会,坐失良机”,英文解释为“If you say that someone has missed the boat, you mean that they have missed an opportunity and may not get another.”举个🌰:

If you don't want to miss the boat, the auction is scheduled for 3:00 p.m. on May 1.

如果你不想坐失良机,拍卖会定在5月1日下午3:00。



The virus, has sickened more than 3 million people worldwide and killed at least 212,000 as of Tuesday morning, according to data compiled by Johns Hopkins University. Roughly a third of the global cases are in the United States, making it the worst outbreak in the world.



sicken


1)表示“生病,得病”,英文解释为“to become ill”举个🌰:

"You look feverish. Are you sickening for something?"

“你好像在发烧。你生什么病了吗?”


2)表示“使厌恶”,英文解释为“If something sickens you, it makes you feel disgusted.”举个🌰:

The notion sickened him.

这观念使他很厌恶。



U.S. officials say that they are preparing to battle two bad viruses circulating at the same time as the coronavirus outbreak runs into flu season next fall and winter.



circulate


表示“传播;流传;散布”,英文解释为“if a story, an idea, information, etc. circulates or if you circulate it, it spreads or it is passed from one person to another ”举个🌰:

Rumours began to circulate about his financial problems.

有关他财务困难的谣言开始流传开来。 



Fauci said Tuesday that he is “cautiously optimistic” researchers can develop a vaccine to prevent Covid-19, but added nothing is ever “a guarantee.”



vaccine


表示“疫苗;菌苗”,英文解释为“a substance that is put into the blood and that protects the body from a disease”举个🌰:

There is no vaccine against HIV infection.

现在还没有防艾滋病病毒传染的疫苗。



U.S. health officials have been fast-tracking work with biotech company Moderna to develop a vaccine to prevent the disease. They began their first human trials on March 16.



fast track


1)名词,表示“捷径;(通常充满竞争的)快速成功之路,迅速晋升之道”,英文解释为“The fast track to a particular goal, especially in politics or in your career, is the quickest route to achieving it. The quickest route to a successful position”举个🌰:

He is on the fast track to success.

他踏上了快速成功之路。


2)动词,表示“加快;提前”,英文解释为“To fast track something means to make it happen or progress faster or earlier than normal.”举个🌰:

A Federal Court case had been fast tracked to Wednesday.

联邦法院的一起案件已被提前到星期三审理。



trial


1)表示“审判”,英文解释为“A trial is a formal meeting in a law court, at which a judge and jury listen to evidence and decide whether a person is guilty of a crime.”举个🌰:

New evidence showed the police lied at the trial.

新的证据表明警方在审判时撒了谎。


2)表示“试验”,英文解释为“A trial is an experiment in which you test something by using it or doing it for a period of time to see how well it works. If something is on trial, it is being tested in this way.”举个🌰:

They have been treated with this drug in clinical trials.

他们在临床试验中一直接受这种药物的治疗。



Fauci said the virus has been shown to be “highly transmissible,” adding the emergence of this virus “exploded upon us” and has kept him up at night. “Everyone is at risk unlike some infections,” he said.



keep sb up


表示“使某人熬夜(或开夜车、不睡觉)”,英文解释为“to prevent sb from going to bed”举个🌰:

I hope we're not keeping you up.

希望我们没有耽误你睡觉。


3月份确诊新冠肺炎的美国流行女歌手夏洛特·劳伦斯(Charlotte Lawrence)有一首歌就叫彻夜未眠「Keep me up」.


补充:keep sth up

1)表示“使某事物保持(在同一水平,通常指高水平)”,英文解释为“to continue sth at the same, usually high, level”举个🌰:

The high cost of raw materials is keeping prices up.

昂贵的原料费用使价格居高不下。 

We're having difficulty keeping up our mortgage payments.

我们难以继续偿还按揭贷款。

2)表示“使处于高水平;使不低落”,英文解释为“to make sth remain at a high level举个🌰:

They sang songs to keep their spirits up.

他们唱歌以保持高昂的情绪。  


3)表示“沿用(或沿袭、保持)某事物”,英文解释为“to continue to use or practise sth”举个🌰:

Do you still keep up your English?

你还坚持说英语吗?


- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2020年4月29日

第1908天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存