查看原文
其他

如何用日语优雅的说“好吃”?

果仁儿碎 日本村外教网 2019-04-20


日本村外教网日本外教24小时真人在线    

日本人在表达美味的时候经常说「おいしい」,有时候还会说「うまい」。那么两者有什么区别呢?



两者在表示“美味可口”时,意思是相同的。只是「うまい」属于男性用语,是比较粗俗的一种说法。而「おいしい」则是礼貌用语,男女都可以使用。所以,「おいしい」显得更优雅一点。

 

首先来说「うまい」,在形容美味这层意思时,字典中有「旨い・美味い・甘い」三种形式。其实对于日本人来说什么场合使用哪个单词也是很头疼的,日常生活中都惯用假名形式,没有明显区分使用的情况。


接下来我们具体看下「うまい」的意思和用法:


1.美味的;可口的

母(はは)の手料理(てりょうり)はうまい。/妈妈做的家常菜很可口。


2.巧妙的;高明的

①彼女(かのじょ)にうまく騙(だま)された。/我被她巧妙地欺骗了。

②うまいことを言(い)うつもり?私馬鹿(わたしばか)じゃないよ。/你还要说花言巧语吗?我可不是傻瓜!

 

3.幸运;顺利

①なにかうまいことはないか?/有什么好事没有?

②すべてがうまくいきますように。/但愿一切顺利。

 

「おいしい」用法较广,不仅可以表示食物可口、饮料好喝,还可以用来表示空气清新、香烟味道不错等等。


例句:

①娘(むすめ)はおいしく肉(にく)を食(た)べている。/女儿正在津津有味的吃着肉。

②お腹(なか)が空(す)いたとき、何(なに)を食(た)べてもおいしい。/饿的时候吃什么都好吃。

③あの喫茶店(きっさてん)のコーヒーはおいしい。/那家咖啡馆的咖啡很好喝。

④山(やま)の空気(くうき)はおいしい。/山里的空气很清新。

⑤日本(にほん)のタバコはおいしいですか?/日本的香烟味道好吗?

好吃的反义词则是「まずい」。关于「まずい」,教大家学习一个成语「空(す)き腹(ばら)にまずいものなし」,译为“饥不择食”。


好啦~

今天就讲到这里吧!

以上干货你吃饱了吗?

 

往期精彩

日语中的「勉強」为什么是“学习”的意思?

日语课堂 | 口语中十类常用语气词梳理√

史上最全的代词解析!

日语课堂 | 助词「を」的5+1种用法汇总√


本文系日本村编辑部翻译 

如有不妥 请与指正


扫下方二维码或点击阅读原文

免费获取外教体验课

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存