Beijing values concrete results more than international opinion. The meeting between Xi Jinping, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China and Chinese president, and North Korean leader Kim Jong-un was kept confidential until it was concluded. But Seoul, for its own political purposes, created much hype about the inter-Korean summit. US President Donald Trump has started claiming credit for the Kim-Trump summit before it even starts. (向下滑动查看中文内容)
中国不是国际舆论生产大国,做事重实际效果。习金会的发生过程是保密的,结束之后才发公告。但是首尔对金文会做足文章,对应了韩国的政治需求。金特会还没举行,但举行地点就像猜谜一样,吊世人的胃口,特朗普总统需要预支这份成绩。