Is it merely "Chinese political correctness" that major airlines not list Taiwan, Hong Kong, Macao and Tibet as "countries?" It's political correctness for nearly the whole world and international organizations including the UN. Governments in most countries acknowledge Taiwan, Hong Kong, Macao and Tibet as parts of China, and foreign airlines should respect this fact. (向下滑动查看中文内容)
大型航空公司不应将台港澳甚至西藏列到“国家”的栏目下,这仅仅是“中国的政治正确”吗?这是睁着眼睛说瞎话,因为它几乎是全世界、包括联合国等国际组织在内的政治正确。绝大多数国家的政府都承认台港澳和西藏是中国的一部分,大型航空公司应当对这一事实予以尊重,而不是反其道而行之。