查看原文
其他

10.21预约观影活动|看《西班牙的一天》,品味真实人生

留学杂志 2021-03-12



#来看电影!


西班牙人是什么样的? 他们如何看待自己?

¿Cómo somos los españoles? ¿Cómo nos vemos?



伊莎贝尓•科赛特执导的影片《西班牙的一天》(2015),通过镜头真实记录了西班牙人们的一天。


UN DÍA EN LA VIDA DE ESPAÑA (2015), la película de Isabel Coixet, construye el relato visual de la vida cotidiana en España vista por nosotros mismos.


西班牙电影专家、译者傅郁辰教授将出席现场,为大家介绍这部电影及导演。


La película y la directora serán presentadas por la prof. Fu Yuchenespecialista en cine español y traductora de obras de referencia.


傅郁辰教授部分翻译作品

Traducción de Fu Yuchen


影片放映结束后,导演伊莎贝尓•科赛特将与观众连线对话。


Al finalizar la proyección, se iniciará un diálogo en directo en vía ZOOM con la directora de la película y el público en la sala.





影片介绍~

自凯文·麦克唐纳执导、里德利·斯科特制作的电影《一日人生》开始,英国、日本和意大利的电影人也曾制作同一类型的作品,分别关于圣诞节、海啸和就业问题等主题。
西班牙的制片人们则邀请大众通过镜头记录他们在2015年的10月24日的一天,最后,他们收到多达22000个视频。科赛特选择了其中564个视频。用这些视频制作了这部影片,视频按照主题分为:家庭、爱情、老年及工作。


A raíz del documental Life in a day (2011) dirigida por Kevin Macdonald y producida por Ridley Scott, directores de cine de Japón, Reino Unido e Italia adaptaron la misma idea buscando temáticas propias. Gran Bretaña realizó una película sobre la Navidad; Japón produjo una relacionada con el tsunami e Italia, otra sobre la precariedad laboral. 


En España, los productores pidieron a los españoles que grabaran su día a día el 24 de octubre del 2015. De los más de 20.000 vídeos recibidos, Coixet seleccionó 564. Con ellos creó una narración fílmica a partir de cuatro grandes categorías: familia, amor, vejez y trabajo.






影片主角不是明星,而是百姓,他们真实地反映了其日常生活,大家都能从这些镜头中找到自己的影子。


Sus protagonistas no son actores ni actrices, sino ciudadanos anónimos que desde la espontaneidad reflejan su vida cotidiana y en la que todos nos podemos sentir reflejados.



更多电影信息:

Más información sobre la película:

预约方式


日期: 10月21下午18点

地点: 北京塞万提斯学院

影片语言: 西班牙语配有中文字幕

备注: 上座率为75%,预约活动。


活动配有中文同传翻译

扫描二维码进行预约,

预约结果我们会通过邮件回复您


Fecha: miércoles 21 de octubre, 18:00 h

Lugar: Instituto Cervantes de Pekín

Idioma: español con subtítulos en chino

Observaciones: Aforo reducido al 75%.

Actividad con traducción simultánea.


Confirmación: se enviará un correo electrónico

Actividad con reserva previa a través del siguiente código QR.


预约10月21日活动扫描下方二维码

Reserva miércoles 21 de octubre



来源:北京塞万提斯学院


编辑:戴晨监制:李璨
责任编辑:刘薇禛平





《留学》活动|“疫情之后”你还好吗 - 2020年全国留学行业峰会发来邀请函
《留学》一周资讯(10.12-10.18)
破产、降薪、裁员,民航公司还能支撑多久?使馆发布|德意法西瑞等国郑重提醒海外侨胞及留学生注意防范!
澳大利亚移民新政策:学不会英语就别结婚?
2020海星•创业营招生启动,你敢来挑战吗?
《留学》快讯国际版
iPhone 12: Apple's new 5G phone line up


扫描二维码

关注

【留学事务所】

微信公众平台

点击下方图片,了解留学杂志↓↓↓

联系我们

读者热线:400-803-1977

商务合作WeChat:zuiyaojing


关注留学行业最新消息

客观深入报道行业事件

提供有价值的优质服务

想你所想 为你而来


入驻光明网、网易、腾讯、今日头条、一点资讯等各大平台


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存