查看原文
其他

教材推荐|新核心研究生英语《国际学术交流英语》

交大外语 交大外语 2021-03-17

点击蓝字 关注我们



新核心研究生英语


 


图书介绍

1

基本信息

2

前言

3

目录

4

文章试读

教材订购

1

图书信息

2

购买方式







“十三五”规划精品教材




国际学术交流英语

总主编:卫乃兴


 《国际学术交流英语》 

 English for International Academic Communication 


ISBN:978-7-313-17053-8

主编:李清平 邱香玲

副主编:陈立娟 姚  忠

编委:陈立娟   李清平   刘喜荣

        邱香玲   向  艳   杨俊敏

        杨艳华   姚  忠



    《新核心研究生英语》系列教材分为必修课、选修课和专业硕士三个系列。其中必修课教材包括《读写教程》和《听说教程》,供一个学期使用。教材从培生集团引进,原版教材NorthStar已再版多次,是屡次被培生集团用于高端学术英语培训的经典教材。选修课教材包括《英语研究论文写作》《国际学术交流英语》等。专业硕士教材包括《工程硕士英语读译教程》《教育硕士英语应用教程》等。


教材特色:

1.  语料库数据的使用

2.  基于过程活动,促进批判思维能力

3.  话题的普适性和趣味性

4.  聚焦常用学术英语词汇与语法




前  言

♬..♩~ ♫. ♪♫. ♪ ~ ♬..♩


    《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010 ~ 2020)》指出,高等教育要创新人才培养模式,其中一个重要的方面就是培养有创新意识、创新能力和有国际视野、全球意识的人才。研究生作为高等教育的重要培养对象,其国际学术交流能力关系到国家的文化科技发展水平和综合国力的提升。但长期以来,高校研究生英语教育的课程设置基本上是以提高语言技能为核心,这样的教学方法和教材内容缺乏实用性和专业性,不能满足研究生英语教育要服务于知识创新和参与国际学术对话的需求,因而缺乏时代性。


    这个问题其实不是一个新问题,一直以来,无论是学术界、高等教育管理部门还是出版界,都在努力探索研究生英语教育的内容改革及其教材建设。但市场上科技论文写作和翻译的教材居多,把国际学术交流作为一个整体进行呈现的不多,这就直接影响了国际学术交流作为一门综合课程开设的可行性。


    本书的编委们均已从事研究生教学10余年,2004年针对研究生英语教材内容知识性和时代性编撰出版了《研究生英语精读教程》等教材,2013年开始着手研究生学术英语教学和教材编写的思考和探索。要开发出这样的教材,首先必须明确国际学术交流包括哪些方面。仅凭经验或直觉难免挂一漏万,为了准确、全面地确定国际学术交流的内容,编委们在教学实践的基础上,对专家进行了深度访谈。选择专家的条件包括:①在国外大学读完博士并获得学位;②在国外高校或教育科研机构有两年以上的工作经验;③在国际期刊和出版社有丰富的论文发表或专著出版经验。符合以上任何一条且愿意接受访谈的都可以成为我们的目标专家,最后我们选择了分别来自文科、理科、医科、工科的8位专家(每个学科2位),按照我们的提纲对他们分别进行了深度访谈。每次访谈全体编委都参加,受访专家根据我们的提纲进行回答或描述,编委们据此进行追问,这样既保证了内容的丰富度,又增加了内容的深度。访谈的工作语言有时候为汉语,有时候为英语,全由说话人自己决定。根据这些访谈材料,我们确定本教材的内容框架如下:


教材内容框架


    在这些专家看来,上面这些内容基本上包括了研究生阶段以及未来职业发展过程中应该具备的国际学术交流能力的方方面面,他们根据自己的经历和理解就这些方面详细阐述了具体内容和国际规范知识,这些在教材每个单元的引言(Introduction)中以问答形式呈现,构成教材的核心内容。


    教材的第二个内容是范例(Sample),放在每个单元的引言后面。这些范例都是最新的、真实的语言材料,有的来自相关网站,有的由访谈专家提供,有的来自数据库,都注明了出处。每个范例都有简单的评述,帮助读者了解这些范例如何呈现本单元的特点或知识结构。


    教材的第三个内容就是语言点(Language Support)。这一部分不做太多的词汇语法解释,只是列举每个单元最常见的语言现象,以此培养读者归纳概括和活学活用的能力。在培养读者语言意识的时候,充分利用“当代美国英语语料库”(Corpus of Contemporary American English, COCA)的“学术英语”分库,通过年代检索或频率检索等手段,让读者体会到英语在真实学术交流中的本来面目,以此掌握真正的学术英语。


教材的第四个内容就是练习(Practice)。练习的编排考虑了听、说、读、写、译等语言技能的操练,并在全书中进行了合理的分配,又考虑了国际学术交流中的知识、技能和规范,并设置相应的练习题。编写练习的材料取自真实的语言材料。



总主编

♬..♩~ ♫. ♪♫. ♪ ~ ♬..♩


卫乃兴,中国语料库语言学研究会名誉会长、语言学与应用语言学博士生导师。先后获英国伯明翰大学英语硕士、上海交通大学语言学博士学位。现任北京航空航天大学外国语学院院长。




目  录



文章试读

(点击图片可浏览大图)


_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_





教材订购

《国际学术交流英语》

主   编

李清平 邱香玲

ISBN

978-7-313-17053-8

定   价

45.00元


扫描左侧二维码至

上海交通大学出版

教育分社

官方微店购买


教材征订请联系

↓↓↓

朱 老 师

座  机

(021)6082-3909

手  机

138-1818-3050



往期回顾

1. 教材推荐|王卫新编译《19世纪英国诗歌选读》(英汉对照版)

2. 【学术助力】邢春丽:《澳大利亚原住民小说与非原住民小说的历史批评研究》

3. 【学术助力】张毓:《学术文本概指名词的特征性型式与局部功能》


4. 教材推荐|管新潮、徐军著新核心翻译硕士(MTI)教材之《翻译技术》


5. 教材推荐|新核心翻译硕士(MTI)系列教材《基础笔译》开始征订啦!



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存