查看原文
其他

尚音乐 | 阳光中的雨和泪,冲刷着心灵

2016-09-28 Kate Rayson尚汇城


相信大家对《卡农》并不陌生,它是德国著名作曲家帕海贝尔的作品,而今天要为大家推荐的这首《Rain and Tears》,是由《卡农》改编而成的,在其和弦的基础上填上新的旋律。




Rain and Tears》是由希腊乐队Aphrodite‘s Child演唱的一首歌曲,Aphrodite‘s Child(爱神之子),许多人应该不太熟悉这个乐队,但这个乐队的核心人物 Vangelis范吉利斯)想必知晓者就众多了。



Vangelis1943年3月29日出生于希腊。几乎没有受过任何音乐教育的他,在4岁时便能演奏钢琴,6岁举行个人作品发表会,可谓真正的音乐天才。他在25岁的时候前往巴黎发展,自组 Aphrodite’s Child爱神之子合唱团)红遍整个欧洲,也成功开发了前卫摇滚乐的新方向。




再来说说《Rain and Tears》这首歌,旋律缓慢忧柔,唱腔复古而悲凉,很伤感,仿佛道出你心中隐隐的痛。也许60年代的爱情,就是这样委婉而青涩吧。但当你一遍又一遍地循环这首旋律的时候,你会不知不觉爱上这个调调,仿佛心灵被雨和泪冲刷了。


这首歌也是张震舒淇主演的电影最好的时光中,“青春梦”部分的插曲,它为影片增色了不少。但值得一提的是,影片中男主角(张震 饰)在信中说这首歌是披头士的歌,实际上是电影里犯了一个错误,披头士从来没有过这么一首歌。




 一起来感受这股如泪水中浸泡过一般,咸咸酸酸的滋味……



歌词

Rain and tears all the same
(雨和泪形态都一样)


But in the sun, you've got to play the game
(但在阳光中,你就不得不玩这个游戏)


When you cry in winter time

(当你在冬天哭泣)


You can pretend, it's nothing but the rain

 (你可以假装那只是雨水)


How many times I've seen

(多少次我看见)


Tears coming from your blue eyes

(泪水从你抑郁的眼睛中流下)


Rain and tears all the same

 (是雨是泪,都一样吧)


But in the sun, you've got to play the game

(在阳光中,你仍追寻玩这个游戏)


Give me an answer of love

 (给我一个爱的回应)


I need an answer of love

(我需要一个爱的回应)


Rain and tears in the sun

(阳光中的雨和泪)


But in your heart, you feel the rainbow, the waves

 (在你心中,你感受到的是彩虹还是浪潮)


Rain and tears both for shown

 (雨点和泪珠冲刷著心灵)


For in my heart, there'll never be a sun

(我心里再也不会有阳光)


Rain and tears all the same

(毕管雨和泪都一样了)


But in the sun, you've got to play the game

(但在感情的世界下,你就要玩这个游戏)









您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存