查看原文
其他

BBC地道英语|A sting in the tail 不愉快的结局

2017-12-10 小芳老师



往期听力


BBC 6 Min|How much is a zillion? zillion到底是多少?

BBC 6 Min | 6 Minute English-Is happiness genetic?

BBC 6 Min | 巴勒斯坦要求英国修正历史错误

BBC 6 Min |  vocabulary-Haggling

BBC News | 特朗普开始访问亚太地区

BBC News | 佛吉尼亚州举行州长竞选

BBC English|A sting in the tail 不愉快的结局

BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|So done with 十分厌倦

BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|Pot luck 碰运气

BBC地道英语|About 这里,这附近

BBC地道英语 | To blow the cobwebs away 

BBC地道英语|Have a go 批评、指责某人



Hello I’m Feifei and welcome to The English We Speak – and joining me is Rob.

大家好,我是菲菲,欢迎收听地道英语,今天和我一起的是罗布。

Hello everyone.

大家好。

So Rob, I hear you have a new a hobby?

罗布,我听说你最近有个新爱好?

Yes that’s right – it’s very exciting – let me show you…

对,没错,非常激动人心啊,让我给你展示一下…

Arghh! Bees! I don’t like them – shut the door! So you’re new hobby is bee keeping?

啊!蜜蜂!我不喜欢蜜蜂,把门关上!所以你的新爱好就是养蜜蜂?

Yes I’m a bee keeper – and I love it - but there is a sting in the tail.

对,我是一个养蜂人,我喜欢它,但是“尾部有根刺”。

Of course there’s a sting in the tail – bees sting – and it hurts, that’s why I don’t like bees.

尾巴上当然有刺啦,蜜蜂可是会蜇人的,而且很疼,这就是我不喜欢蜜蜂的原因。

They only sting when they’re angry Feifei – and anyway, when I said ’there’s a sting in the tail’ I wasn’t referring to the bees.I meant something unpleasant comes with something that is meant to be pleasurable.

蜜蜂只会在它们生气的时候蜇人,菲菲。不管怎样,如果我说“尾巴上有根刺”,我不是在说蜜蜂。我的意思是说本来应该是令人愉快的事情,却出现了令人不愉快的地方。

Yes, as I said – looking after bees means you’re likely to get stung.

对,就像我说的,养蜜蜂就意味着你可能被蛰。

That’s true – but what I meant was bee keeping is fun but I wasn’t expecting it to cost so much money.I had to buy all these hives and these special protective clothes.

没错,但我的意思是养蜜蜂虽然好玩,但我没想到它会花费那么多钱,我得买所有的蜂巢和特殊防护服。

Yes, you do look silly! So you’re saying bee keeping is fun but the unexpected cost of it is the sting in the tail?

是的,你看上去确实很傻!所以你是说养蜜蜂很好玩,但是预料外的花费是让人不愉快的事情?

Exactly. Let’s hear some examples while I go and get some honey…

没错。在我出去拿蜂蜜的时候,听几个例子吧……

We had a great holiday but it had a sting in the tail – when we got home we discovered our house had been broken into.

我们度过了一个很棒的假日,但却有一个不愉快的结局——当我们回到家时,发现有人闯入了我们的房子。

I love her new book – the story is funny and romantic – but there’s a sting in the tail when someone dies.

我喜欢她的新书——里面的故事又好玩又浪漫——但是有人死掉时,就很令人不愉快了。

Yeah, we all got a pay rise this month, but there’s a sting in the tail – we’re expected to work longer hours.

对,我们这个月都涨薪了,但是也有令人不愉快的地方——我们要工作更长的时间。

So that’s ’a sting in the tail’ – a phrase that means something unpleasant and sometimes unexpected happens when doing something good or fun. 

所以这就是“令人不愉快的结局”了,意思就是说当做一些很好或者好玩的事情时,一些有时未预料到的令人不愉快的事情发生了。

OK Feifei, one of the good things about bee keeping is you get this delicious honey – and that’s free - go on Feifei, try some.

好了菲菲,关于养蜜蜂,好处之一就是你得到了可口的蜂蜜,而且还是免费的,来吧菲菲,尝一些。

Hmmm honey, delicious!  Oh no, you’ve brought something else with you… it’s a bee!

嗯蜂蜜,好吃!噢不,你还带来了一些别的东西……是一只蜜蜂!

Don’t panic – I’ll try to catch it… ouch! That hurt.

不要惊慌——我会试着抓住它的……哎呦!好疼。

Oh dear – it looks like bee keeping has more than one sting in the tail!

哦天啊,看来养蜜蜂可不只是会有一种令人不愉快的结局啊!

Very funny!

很好笑!

Bye!

再见!

合集收藏  

语音教学合集

新闻英语合集

歌曲合集

美文合集

哈利波特合集

觉得不错,一定点赞呢!!!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存