外教微课 | 250-如何提高英语语速
提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
外教微课的视频取自网络资源,仅供学习交流如有侵权也请后台联系。外教微课是为大家推出的系列网络外教课程。每集配备一个10分钟左右的视频,常听多看,锻炼口语听力,提升语言能力。
下载视频音频:如何从微信文章界面下载其视频,并转化为音频文件
外教微课合集:合集-200集外教微课
Speed up your English by learning relaxed pronunciation. I will teach you how to say questions with ‘do’ and ‘did’ in a natural, flowing way. The secret to speaking fast is that there are no clear word boundaries. Whole syllables may be missed completely ("elision"), individual sounds may change ("assimilation"), or completely new sounds may appear ("intrusion"). No matter whether you are a beginner or an advanced speaker of English, I’ll break down the pronunciation for you in the clearest possible way. I’ll also teach you a little IPA (the International Phonetic Alphabet), so that you can be sure that you are saying each question phrase perfectly. Learn to say all the question phrases in this lesson and you will speak fast -- like a native speaker of English. If you want to improve your accent and speaking ability in English further, take my accent course!
TRANSCRIPT
Hi everyone. I'm English Jade and I teach English over here at EngVid. But did you also know that I'm an accent and clear speech teacher? And I have a really important question for you: I want to know if your accent is your weakness. If it is, be sure to watch until the end of todays lesson because that's when I'm going to tell you all about my accent training course, Clear Accent, which teaches you how to speak in a really clear and natural way. But first of all, we've got to do today's lesson, so let's get started.
Hi, everyone. In this lesson I'm going to teach you how you can speed up your English times five, and I'm also going to teach Ratty, here, Ratty the kangaroo how he can speak much faster because since... Since he's moved over from Australia he's realized that he speaks too slowly, so that's why we're doing this lesson today. You'll get some tips to speed up your English.
All right, so we've got some question phrases in this column, and here we've got what those question phrases sound like when native speakers are talking in a relaxed way, and here in this column we've got the IPA transcription. Don't be afraid of this. Ratty... Ratty doesn't know how to read this, so I'm going to explain it as I go, but this column here is important because this tells us exactly the way to say it, whereas using just the English letters I can't write down the exact thing that I'm saying because we don't have letters for all the sounds. So we'll use the two columns, and together we'll speed up your English times five. Does that sound good? Ratty says it sounds good.
Okay, let's start with: "How's it going? How's it going?" If I want to say it really slowly, which I don't, I would say: "How is it going?" Take me all day to say that. But when a native speaker says it, it's: -"How-zit goin? How-zit goin? How-zit goin? How-zit goin? How-zit goin?" -"It's going good." -"How-zit goin?" If we look at the transcription here: "How-zit", "How is it" becomes two sounds: "How's it going?" If we look here, where's the "g"? It's not: "How's it going?" because it takes me more time and care to say the "g". When I'm just speaking in a relaxed way, I say: "How's it goin?" And also to notice here is that the "s": "How's" becomes a "z". "How-zit goin? How-zit goin?" And where the "s" would be here at the end of: "How's", it joins the next syllable, it joins "it", "zit": "How-zit goin? How-zit goin?" Does that sound good? He says it's good. He's a little bit faster.
Let's look at the next example: -"How's your mum? How's your mum? How is your mum? How's your mum?" -"She's good, she's in Australia. She's having a good time there." -"How's your mum? Howz yuh-mum? Howz yuh-mum?" So what changes in this sentence? "How is your mum?" First thing that stands out is "your" becomes "yuh": "yuh mum". "How is yuh mum? Howz yuh-mum?" We've got a similar thing happening here with the "s" becomes a "z": "Howz", "Howz". "Howz yuh-mum?"
Next example: "How's Tom? How's Tom?" "z" instead of "s": "Howz Tom?" And this symbol here is the "?" symbol. It looks like a backwards "a", and I should point out this symbol as well. We've seen it in the previous examples. This is: "?", "owl", "owl", "owl". "Howz Tom?" ? is a diphthong. A diphthong means when two vowel sounds blend one into the other, so this symbol here isn't two separate sounds. It's one sound changing into another quickly: "Howz Tom?" Okay, I need to move you to my other arm. Is that all right? Said: "It's good."
Next: "How do you get there? How do you get there?" If I'm speaking really slowly... Really, really slowly like Ratty speaks: "How do you get there?" Ain't got time to listen to that. -"How-jew get there? How-jew get there? How-jew get there?" -"By plane?" -"How-jew get there?"
What happens in this sentence is: "How do you get there?" five sounds, five syllables: "How do you get there?" but a native speaker says: "How-jew get there?" Four syllables. "How-jew get there? How-jew get there?" When we look at the transcription: "How-jew get there? How-jew get there?" We like this word here in the IPA transcription because it looks the same. That's really, really helpful when you're learning IPA to look at the parts you do know and the parts you can already read. It helps you guess the rest. Because sometimes when you look at IPA when you're beginning, and not just when you're beginning because it's hard, you'll think: "What's all this crazy writing? I don't understand." So instead of looking at what you don't understand, concentrate on what you do understand, and try to guess the other parts. "How-jew get there?", "Ja", right, this is confusing.
Okay? This is the sound "ja" as in "Jade", "ja", and this we write... My name is written with this letter in normal English writing, but in IPA this is: "ya", "ya". It's confusing. "How-jew get there? How-jew get there?" This is you: "How-jew get there?" Okay, next example: "How did it go? How did it go?" But we say it five times faster: "How-dit go? How-dit go? How-dit go? Did it go well? How-dit go?" And what happens in that example is: "How did it go?" four syllables becomes three: "How-dit go?" And what also happens is that the "did", "du" in "did" joins "it": "How-dit go? How-dit go? How-dit go? How-dit go?" And because when we're saying it fast, this sounds like one word now: "How did it" sounds like one word, so I've put them together. "How-dit go? How-dit go?" These ones sound like one word, tiny, tiny space: "How-dit go?" Last example: "How do you do it? How do you do it? How do you do it, Ratty?" Ratty knows now: "How-jah-do-it? How-jah-do-it? How-jah-do-it, Ratty? How-jah-do-it?", "How do you do it?" five syllables, but when we say it five times faster: "How-jah-do-it?" Now we've got four syllables: "How-jah-do-it? How-jah-do-it?" He's got his... Needs to go to the toilet. "How-jah-do-it?" Remember this? Letter in my name: "Jade": "How-jah-do-it? How-jah-do-it?" But that example we can say two ways. "How-jah-do-it?" We can also say: "Howd-yah-do it? Howd-yah-do it? Howd-yah-do it?" You have to really, really listen to hear the difference. "How-jah-do-it? Howd-yah-do it? How-jah-do-it? Howd-yah-do it? How-jah-do-it? Howd-yah-do it?"
Okay? "Howd, howd-yah-do it?" Remember I mentioned before like in my name: "Jade", "ja", "ya", "ja", "ya", so I can take the same question: "How do you do it?" and depending on the speaker, that can change, we can pronounce it in different ways, with a very, very tiny difference. "How-jah-do-it? Howd-yah-do it? How-jah-do-it? Howd-yah-do it?"
Okay? What I've also got is more videos like this where you can learn to speak fast like a native speaker. What I'd like you to do now is go and watch those, too, so that you can speak fast like Ratty the kangaroo. Thank you and I'll see you again soon. Bye. Hello again! I hope you enjoyed today's lesson. Now I want to tell you a little bit about my accent training course. My course is called Clear Accent and it teaches you how to speak in a clear and natural way and I made it for people who already know that their accent is their weakness. And if your accent is your weakness, that means you don't feel good about the way you speak or sound, and it also means that you have all kinds of communication difficulties in your daily life. So, for example, people ask you to repeat yourself again and again, or, speaking on the phone is a big struggle for you and you'd rather avoid it.
So if you know already that your accent is your weakness, I'm going to train you as if you were a professional actor. And I'm going to give you really practical training that's going to be challenging for you (and by the way it's challenging for native speakers at the beginning) because I really want you to practice and develop your speech so that you feel good about the way you speak and sound. So, if that sounds like you, and you would like to turn your accent weakness into a strength, be sure to check out my Clear Accent course. The link is in the video description and you can also click here. And until next time, I'll see you later. Bye!
外教微课合集
看见这个好看了吗☺你懂我意思☟☟☟