中文版《战马》首演,比期待的还要好!
| 文/ 嘉毅 |
自2013年开始筹备的中文版《战马》,终于是在北京第一次正式见了观众。这部全球演出超过4000场的英国经典作品,由中国国家话剧院与英国国家剧院共同推出。
说实话,在赶去北京看首演之前,心里多少还有些惴惴不安。中国并不缺乏对于国外作品的直接翻版,而其良莠不齐程度却总是让人触目惊心。
而这次坐进剧场的五分钟内,便是能定下了心。
如果说中国的商业戏剧,多还是跟在国外成熟作品后的蹒跚学步,而《战马》是第一部由国内团队制作的,让我能放到世界尺度上进行衡量的作品。
灯光、音效、舞美堪称世界级,剧情也完全依照原作,被导演处理的干净简洁。最让人期待的“战马”部分不辱期待,完全做到了“栩栩如生”的级别。
《战马》中国版海报
《战马》的故事发生1914年英国的德文郡小镇。男孩Albert与一匹小马Joey建立起了深厚的友情,然而随着一战的到来,Joey被卖给骑兵队上了战场。战争中,它的主人从英国上尉、法国老农及其孙女,再到德国骑兵,然而它真正等待的却是儿时的Albert。
《战马》的叙事其实非常主流:少年与马的感情,突然的分离与不懈的寻觅,战争中的荣誉与残酷,再加上个重逢的大团圆结局,简直适合一切层次的观众。
这样的故事宛如一部标准好莱坞电影,而《战马》确实也曾在2011年被斯皮尔伯格搬上银幕,现在红的发紫的“抖森”和“卷福”在片中也甘当配角。
爱、信任、勇气、和平,人们最基本的几类情感诉求在少年与马的分别和重逢中娓娓道来。
除此之外,剧本也着重笔墨描写了战争场面。当战争与人性发生碰撞,便是把主题推到了更高的位置。
《战马》中国版剧照
哪怕是不熟悉《战马》故事的观众,多多少少也提前见识过了这部戏的“主角”,战马Joey。这匹54.4公斤重的木偶马由三位木偶师操纵,马的奔跑、跳跃、甩尾、甚至鼻息,全都由这几位完整表现。
剧中还有多次演员骑马前进的段落,这对木偶师的体力要求不可谓不严苛。
《战马》的最大卖点也源于此。
虽然观众可以清晰地看到战马中的木偶师,但它们的配合以及对于战马姿态以及声音的模仿,完全可以让观众做到忘却它们的存在,只关注舞台上这匹“活生生的马”。
而实际上,整部戏在Joey之外,大概还有5-6匹演员操控的木偶马,以表示出战场的气势。在舞台上亮到所有人的还有在农场里的一只呆鹅和战场上的乌鸦,同样是由木偶师操纵和配音,可爱异常。
《战马》的舞美绝对称得上国际水准,尤其是灯光部分。
上次在国内看到这个等级的灯光运用,是在欧丁剧院的《盐》以及英国特隆剧院的《尤利西斯》之中。
舞台上烟雾的弥散和多角度运光,让灯光漫射出一个非常舒服的视觉效果。在舞台极简的情况之下,所有舞台空间的分割全部靠灯光的切换来完成,切换的手法既不流俗也不难懂,堪称精湛。
当然,《战马》依旧有它的遗憾。如果说训练一年多的木偶师们可以打个10分满分,剧中的演员们大概只能评到7-8分。
这一方面和文化差异相关,一方面也确实体现出目前中国演员与世界水准的差距。
上半场在英国小镇中的段落让我欣喜,所有演员的表现算是自然而流畅;而当剧情推进到战场上之后,士兵们对于残酷战争的把握便显得力度不足了。
尽管如此,《战马》还是极为难得地超过了我的期待。并且,跟其他商业作品比起来,《战马》的票价真的太便宜了。
不管是在上海还是北京,280的票价便可以坐到大剧场的第一排,也实在是前所未有。
综合所有部门的表现,中国版的《战马》打个90分毫不过分,在今年国内看过的所有作品中,它也排得上前三的位置。
如果和国际上的合作能够持续带来这样的作品,我举双手双脚赞同这样的合作模式一直进行下去。
《战马》也是难得的一部适合所有观众观看的作品,无论是剧情,舞台技术,木偶操控,还是整部戏的精神核心,都能让不同的人获得属于自己的良好体验。
特别值得去看。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=x0164gpkp1l&width=500&height=375&auto=0
《战马》中国版宣传视频
○
▎舞台剧《战马》上海站演出信息
时间 | 2015.11.15 - 2016.01.17 19:15
地点 | 上海文化广场
票价 | 80、200、280、380、880元
《战马》火热售票中
戳戳 战马!战马!正式开票啦!了解详情!
○
资讯|人物|评论|互动|专题
回复“上海九月”查看上海九月话剧信息一览。
回复“北京九月”查看北京九月话剧信息一览。