查看原文
其他

我们卖得最好的10种书,每一本都值得收藏!

为你精选书单的 外研人文 2022-09-13

/ FLTRP International Publishing /

点击上方“外研国际”  一键关注微信公众号


无阅读 不狂欢

一份很有诚意的双11购书指南

宜   /      多读书,读好书

忌  /       耻于学,羞于问



进入11月,大家仿佛个个都打起了12分的精神,准备随时参加“清空购物车大作战”。奈何这届“双11”实在太难,定金、领券、叠加、满减、预售、抢购、尾款……没点奥数功底,都不配过“双11”了……


来,我们还是看看书吧。和其他需要拿起计算器死扣优惠幅度的商品不同,出厂自带定价、经常半价促销,节庆折上再加满减的图书,可谓是最“超值”的消费了。



图书千千万万,浩如烟海。很多人想要读书却又不知该如何选择。于是,图书销量成为了人们选书时的一个重要指标。


看销量买书并不是盲目从众,而是因为畅销书籍一般都有其值得一读的特别之处。双11倒计时,为了各位真爱粉能剁得开心、剁得满足,小编苦心孤诣费尽心思,汇总三天三夜终于总结出了“外研国际”卖得最好的10种书。人文社科·博雅类、文学·翻译类、中国文化类、新丝路人文经典,总有一款适合你。


至于这些书有何独到之处、为何备受欢迎,则需要大家在阅读中寻找答案……



人文社科·博雅


01

《中国哲学简史》(英汉对照)

A Short History of Chinese Philosophy


作者:冯友兰

译者:赵复三


感到人生迷茫?不妨听听世纪哲人的思考。看到哲学类书籍就头疼?不妨看看冯友兰先生的《中国哲学简史》。


《中国哲学简史》以二十余万字深入浅出地讲述了几千年的中国哲学史,打通了古今中外的相关知识,以宏观开阔的视野对中国哲学进行了融会贯通的讲解。在有限的篇幅里融入了冯友兰对中国哲学的理解。此书为英汉对照版本,中文译文采用赵复三译本。“友邻优课”夏鹏老师和“英语学习笔记”Eric老师都倾力推荐。


本书不仅一直是世界许多大学中国哲学的通用教材,更成为许多西方人了解中国思想文化的入门书。





02

《乡土中国》(汉英对照)

From the Soil


作者:费孝通


《乡土中国》是学界公认的中国乡土社会传统文化和社会结构理论研究的代表作,收集了费孝通教授在20世纪40年代后期根据他在西南联大和云南大学所讲“乡村社会学”一课的内容写成的十四篇文章。


本书用通俗易懂的语言讨论了中国乡村社会的特点,对中国社会的一系列制度进行了深刻的剖析,将人们习以为常的制度作了学理上的分析——“它不是一个具体社会的描写,而是从具体社会里提炼出的一些概念。


2020年,清华大学邱勇校长赠给新生的第一份礼物就是《乡土中国》同时《乡土中国》是部编高中语文教材高一上第五单元“读整本书”指定阅读书目。想要了解中国农村,想要理解中国社会,那么你就不能略过《乡土中国》这本书。





03

《中国人的精神》(英汉对照)

The Spirit of the Chinese People


作者:辜鸿铭


他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。他14岁到西方留学,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获十多个博士学位,他曾留下世界级辩论——“壶一杯众”。敬之者如林语堂誉之为“怪杰”,鄙之者如胡适之称他为“怪物”。他,就是民国“老怪物”辜鸿铭。


《中国人的精神》是全面反映辜氏文化思想的代表作。本书的主旨是揭示中国人的精神生活,宣扬中国传统文化的价值,鼓吹儒家文明救西论。它是一战前后世界范围内兴起的东方文化思潮的代表作之一。清末怪杰、一代狂儒辜鸿铭的英文代表作,曾轰动西方。





04

《追寻失落的圆明园》

(英汉对照)

The Paradise Lost

The Imperial Garden Yuanming Yuan


作者:汪荣祖


2020年,圆明园罹难整整160年。这160年里,中国人的历史记忆是痛苦而又悲愤的。160年后的今天,凭吊只余残垣断壁的圆明园又给我们怎样的历史镜鉴?


“南疆痛史话从头,碧海鲸波震九州。漫道圆明劫后火,且凭记忆写琼楼。”字里行间重现这座业已消逝的宫苑,意在还原一幕荣辱交织的历史。本书从宏观上呈现圆明园布局、扩建、焚毁、修复的漫长变迁,亦于细节处勾勒园林建筑、生活起居与日常运行的点滴,回溯“万园之园”曾经的苦难与辉煌。





文学·翻译


05

英语经典散文名家名译

英汉对照


作者:吴尔夫、培根、兰姆、劳伦斯等


本系列图书共包括6本,分别是《吴尔夫经典散文选》《培根经典散文选》《兰姆经典散文选》《劳伦斯经典散文选》《美国经典散文选》《英国经典散文选》。


给你三个不得不读它的理由。第一,著译双姝。这套书精选了英、美散文名家脍炙人口的散文名篇,发议论娓娓动听,写人物须眉如见,叙事件引人入胜,抒私情亲切感人。原文经典,译文也很模范!比如著名译者夏济安、刘炳善等,这些大师的翻译精准细腻,可谓大家水准;第二,英汉对照。方便大家中英文对照阅读,帮助更多的读者读懂经典;第三,设计精美。封面上的花花,姹紫嫣红又不落俗套,能装点你的书架,配得上你精美的下午茶。书口附作者肖像,送你一份惊喜。





06

英诗经典名家名译

英汉对照


作者:莎士比亚、拜伦、王尔德


莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者,被誉为“时代的灵魂”、“人类伟大的戏剧天才”。《莎士比亚十四行诗》大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧极高,每首诗都有独立的审美价值。其全部154首诗都集中歌颂了爱情、友谊与真善美。


拜伦(1788—1824),英国伟大的浪漫主义诗人,歌德誉其为"19世纪*伟大的天才",普希金称其为"思想界"的君王。《拜伦诗选》的诗篇,大多充满异域情调和浪漫色彩,气势恢宏,包罗万象。杨德豫的译诗遵循原始的格律和韵式,真正做到以诗译诗。


奥斯卡·王尔德是19世纪生于爱尔兰的文学奇才,他在诗歌、童话、戏剧、小说和批评诸领域都有骄人的成就。从数量上看,王尔德一生所写的诗歌甚至还没有超过一百首,但他的诗歌在形式上却有着多样的尝试和贡献,诗风适度变化而又不失整饬,华贵、靡丽而不艳俗,沉郁、伤感却依旧清新。







中国文化


07

《中国传统文化关键词》

(双语对照)


作者:《中华思想文化术语》编委会


如何翻译“白马非马”?“赋、比、兴”又该怎样诠释?都可以从《中国传统文化关键词》中找到答案!


《中国传统文化关键词(汉英对照》是以大学生和教师为读者对象,特别是文史哲学科的大学生,为其写作论文提供关键词的中英文释义。所选300例文化关键词精选自"中华思想文化术语"已出版的图书1-7辑。按中文关键词拼音排序。





08

《独陪明月看荷花:叶嘉莹诗词选译》


作者:叶嘉莹

译者:陶永强

书法:谢    琰


她是白发的先生,也是穿裙子的“士”。2020年10月16日,《掬水月在手》登陆艺术院线。该片是叶嘉莹唯一一部传记电影,记录了中国古典诗词大师叶嘉莹传奇的人生。她一生历经战乱、政治迫害、海外飘零,晚年回归改革开放的中国,持续创作、传承教学。


《独陪明月看荷花:叶嘉莹诗词选译》是从叶嘉莹先生历年所作诗词中选取六十余首,由陶永强先生译成英文,配以谢琰先生的书法、刘波先生的荷花水墨画和席慕蓉女士的散文,结集出版。这本书是叶先生诗歌创作的自选集,凝集着她看待人生世事的心路历程,从中可以洞见先生的性情为人。






09

《“看不懂”的中国词》



《"看不懂"的中国词:人文地理篇》集合了"九州""天下""黄河""长城""城""都"等共计十四条人文地理相关术语,用传统文化与人文、地理、历史、现代相结合的方式,让孩子们更真切、更感性地去体悟我们的文化。全书包含近500个经典的历史、人文、地理知识,供孩子学习掌握。内含200多幅全手绘场景、故事、元素、地理图。这是一本传统文化绘本、人文地理百科、亲子共读图画、思维训练宝典。权威的出版背景,强大的专家团队,本书现已成功授权多种语言版本,全球出版发行。该书荣获“2018年冰心儿童图书奖”。


《“看不懂”的中国词:诗词文艺篇》集合了“诗”“楚辞”“诗言志”“诗缘情”“边塞诗”“田园诗”“词”等十数条诗词相关术语,包含近500个经典的历史、人文、地理知识,200余幅全手绘场景、故事、元素、地理图,让孩子们更好地感悟中国诗词艺术的审美追求。通过介绍诗的起源、由来,分析诗中的意像、作诗的方法等内容,让孩子不只是懵懂地读诗、背诗,而是能够了解诗句背后的东西。孩子们能更懂诗,知道诗的由来与发展;更亲近诗,知道诗是从内心自然流淌出来的感情,美好而有趣。






新丝路人文经典


10

《一千零一夜》

(精选本)(上下)


译者:朱凯


儿童的世界启蒙,成年人的不朽童话 ——《一千零一夜》,原来你是这样的?外研社“新丝路世界人文经典”重磅推出全新阿拉伯语直译《一千零一夜》(精选本)上下两册,从《一千零一夜》这部巨著中,精心挑选了26个精彩动人、趣味盎然的故事,带少年的你开启一段神秘的魔幻之旅,带成年的你重温童年的天真温馨时光。


《一千零一夜》(精选本)(上下)采用黎巴嫩天主教出版社1957年权威版本,由阿拉伯文化研究著名学者、翻译家、北外阿拉伯语资深教授朱凯先生潜心考证翻译,并配有200余幅精美插画,帮助读者更真切体味故事所发生年代的时代特色和阿拉伯异域风情。




●●● 外研国际官方微信平台 ● ● ●


往期精彩


编辑者说 | 乘风再破浪,不会带货的主播不能当好图书编辑!

“追寻失落的圆明园——圆明园罹劫160周年纪念” 中法学者云访谈

中华思想文化核心词如何译?有这个数据库就够了!

《掬水月在手》上映|读两本作品集,走进叶先生的“诗心”世界

中国—中东欧国家出版联盟《简讯》(Newsletter)创刊



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存