查看原文
其他

PC对谈 I Something Curated I 曼努尔·马蒂厄谈炼金、欲望以及他在海地的成长故事

Pilar Corrias PilarCorrias 柯芮斯画廊
2024-09-07



展览现场:曼努尔·马蒂厄:全势而为(Keeping Things Whole),柯芮斯画廊东堡街空间,伦敦,2022年4月28日至5月28日。摄影:Mark Blower



曼努尔·马蒂厄谈炼金、欲望以及他在海地的成长故事


撰文 • 柯莎夫·阿南德(Keshav Anand) 

发表 • Something Curated,2022年4月20日



跨学科艺术家曼努尔·马蒂厄(Manuel Mathieu)创作绘画、陶瓷及装置作品,2022年,马蒂厄将于上海的Longlati基金会举办个展。他通过多元的艺术实践探究历史性暴力及抹除历史等问题,也探索处理物质性、自然及精神性遗产的文化手段。马蒂厄的创作兴趣部分源于其海地成长背景,以及在19岁时移居至加拿大蒙特利尔的生活经历。


马蒂厄广泛吸取多种历史影响及传统,发展出了一种独特的抽象视觉语言。在他的作品中,不同的抽象形式彼此交融,汇聚为一个个无边的抽象景观。他在探求意义、透明及公开性的过程中采取了“发现”作品的姿态——而不是“创作”作品



曼努尔·马蒂厄,《一个革命性的想法》(A Revoluntionary Thought),2018,混合媒材,173 x 183 cm



柯芮斯画廊于近期宣布代理马蒂厄,并在2022年4月28日至5月28日于画廊东堡街空间举办展览“全势而为(Keeping Things Whole)”,展出其最新作品。Something Curated(以下简称SC)与马蒂厄(以下简称MM)对谈,以了解艺术家的创作生涯及他于伦敦的首个个展。





SC:

能否谈谈你的成长背景,以及从事艺术创作的契机?


MM:

我的母亲是一位艺术收藏家,因此我从小就浸润在艺术氛围中。这就是母亲对我艺术生涯做出的贡献——塑造了我对周遭环境及物件的感知能力。我成长环境中诸多物件的特殊性质影响了现实的可塑性(plasticity of reality)。我曾是个问题少年(troubled teenager),但回想起来,其实那时我根本不知道自己的存在是怎么回事。在这种情况下,我遇到了对我影响深远的导师,马里奥·本杰明(Mario Benjamin)。马里奥给了我很多书和画册——关于克里斯蒂安·波尔坦斯基(Christian Boltanski)、威廉·德库宁(Willem de Kooning)、弗朗西斯·培根(Francis Bacon)、索尔·勒维特(Sol LeWitt)、莫娜·哈透姆(Mona Hatoum)以及克里斯托(Christo)等艺术家的书,这些都引领着我了解西方艺术。我记得,那时的我曾开车环城,幻想将山峰或什么街区完全裹起来——用克里斯托的风格裹起来。



曼努尔·马蒂厄,《韧性——欲望景观》(Resilience – a Landscape of Desire),2020,布面覆有织物、墨及尘土,203 x 279 cm



这些艺术家可以基于灵魂深处的事物生活——这种认识对于一个青少年来说是具有解放意义的。在那时候,我就确定了要尽毕生之力去追求这种无尽的感受。从马里奥那学来的艺术史知识促成了我的第一件艺术作品——《房间》(Room)。马里奥发现我的房间变成了一个复杂的装置作品,于是给了我一本有关特异房间的书。这件事很好地体现了他和我亦师亦友的关系,通过他的倾囊相授,我理解了创造力的丰富性。那时的我并没未开始有意识地创作作品——我对于寻找答案不感兴趣。说实在的,我的感知力才是让我兴奋、让我花时间去考虑的事情。在今天,我将艺术实践视为一种可以通过不同形式完成的精神性旅行。有转变意义的发现过程是在画廊之外、工作室之外及学院之外发生的,而我的房间就是这种意识的起始点。我有创作自由和创作能力去模仿和表达在我身体内震荡和共鸣的事物及想法。



展览现场:曼努尔·马蒂厄:全势而为(Keeping Things Whole),柯芮斯画廊东堡街空间,伦敦,2022年4月28日至5月28日。摄影:Mark Blower



SC: 

你的艺术实践完美地整合了绘画、陶瓷及装置艺术——能否谈谈你在使用不同材料时的创作方法?


MM:

在青年时期受马里奥和他开阔的世界观所影响,我从来不认为艺术是什么必须在墙上存在的事物,或是什么孤立的雕塑。对于我来说,艺术是一种经验,一种能够强调我们的存在的事物。所有用来完成这个任务的道具都成为了这种经验的残余。因此,对于我来说,逐渐脱离绘画的表面,将绘画视作是物件,或是在绘画周遭放置其他作品元素,都是很自然的事情。我开始使用硅胶材料和织物来创作——我很自然地被硅胶材料所吸引,开始思考这材料与绘画展开沟通的方式。硅胶材料给我带来一种让我思考至今的义肢特质,这特质是有机的,因此将硅胶材料置于绘画之上时,整件作品就变得像是活体生物一样。我希望能在多年后清楚揭示其背后的意义。所以,我只能继续创作,并在这过程中寻找不同的方向。



展览现场:曼努尔·马蒂厄:全势而为(Keeping Things Whole),柯芮斯画廊东堡街空间,伦敦,2022年4月28日至5月28日。摄影:Mark Blower



织物是通过情欲、欲望的主题进入到我的艺术中来的。这种材料强迫我去质询自己的创作过程。我对自己作为画家的能力足够熟悉,能够通过为某个物件添加或删减笔触来触碰其成熟的精神,来处理魂灵(apparition)的形式。就像是花朵绽放的过程一样,我们能通过不同的方式来揭示成熟的精神。在思考如何运用织物时,我的思想徜徉在拼贴的空间中,游荡在裂缝中。创作的探索过程带有一种随机性和惊喜的感觉。火、土壤与墨彼此结合,而我常要处理的则是这一结合的残余。我对陶瓷的兴趣则来自于创作介质本身的炼金术特质。运用四种基本元素以创作有精神性意义的物件——这极为吸引我。当我第一次有机会探索陶瓷媒材时,就毫不犹豫地抓住了这个机会。我从未后悔。我能够通过这媒介表达许多事情。



曼努尔·马蒂厄,《想象的风景》(Imaginary Landscape), 2019,混合媒材,191 x 173 cm



SC: 

你在海地和加拿大的成长背景是如何影响你的创作的?


MM:

在海地,创作就是一种生活方式。这国家塑造了我的感知力以及世界观。移居蒙特利尔后,我接触到了与艺术相关的权力结构。艺术在某个国家内的流通方式能够揭示其中居民的心理,也能够揭示他们对保育性(sense of preservation)的理解。作为一名年轻的艺术家,对我来说唯一有意义的事情就是不断地去进行艺术创作。这听起来很简单,但我知道,如果想要去当一名水手,最好的教室就是大海。幸运的是,我早早就意识到,在尝试定义艺术的权力结构之外,最大的挑战是去创作“伟大的艺术作品”。每一位重要的艺术家都尝试去完成这项成就。我在蒙特利尔的学习就是为了创造这种时间、为了当一名好水手而做的准备。



曼努尔·马蒂厄,《自动画像-0322》(Autoportrait-0322), 2022,布面丙烯及粉笔,91 x 76 cm



SC:

能否谈谈你在柯芮斯画廊展览中呈现的作品?


MM:

“全势而为”展览中的多个作品代表了我艺术实践的不同方面,包括具象与抽象对立关系的消解,以及魂灵的新形式等。这展览涵盖了我的最新研究方向,以及一些逐渐成熟的早期艺术探索。



如欲进一步了解相关艺术家及作品的购藏信息,或需要媒体相关资料,请直接发送消息至本微信公众号,画廊工作人员会尽快与您联络。





曼努尔·马蒂厄


曼努尔·马蒂厄(1986年生于海地太子港,生活工作于加拿大蒙特利尔),他在魁北克大学蒙特利尔分校获得其学士学位,并于伦敦大学金匠学院获得硕士学位。马蒂厄曾在斯图加特Akademie Schloss Solitude(2019-20)及加利福尼亚州Pamela Joyner and Alfred J. Giuffrida驻留计划(2019)进行艺术家驻留项目。近期个展包括:“全势而为”,柯芮斯画廊,伦敦(2022);“生存”,蒙特利尔美术馆,蒙特利尔(2021);以及“在其他天空下发现的世界”,发电站艺术中心,多伦多(2020-21),并巡回至艾伯塔美术馆展出。


曼努尔·马蒂厄的作品已被多个重要机构收藏,包括:蒙特利尔当代艺术博物馆;蒙特利尔美术馆;加拿大国家美术馆,以及鲁贝尔家族收藏等。



修改于
继续滑动看下一个
PilarCorrias 柯芮斯画廊
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存