独具一格的古典文学公众号
|古典文学|诗词|古文|国学|
独具一格的古典文学公众号
|古典文学|诗词|古文|国学|
在接触宋词之始,我们第一眼看到的就是词牌,你可能还记得中学老师的解释:作为填词用的曲调名,词牌一般跟词的内容没有太多关系。一首《浪淘沙》未必是写浪,也不讲到沙;一首《忆江南》也可以完全不涉及江南,这样,词牌只不过是词谱的代号罢了。而在词牌下面用较小的字注出的词题,实际上承担起解释、提示词作的作用。譬如陆游的《卜算子·咏梅》与占卜测算没什么关联,真正的主角是梅花。
词牌规定了词的平仄、结构、字数等格式。词总共有一千多个格式。有时候,因为它们是同一个格式的若干变体,几个格式合用一个词牌;有时候,因为各家叫名不同,同一个格式又有几个词牌。这顶华丽的“帽子”之下,隐藏着许多历史典故。这些词牌名的由来,你知道多少呢?
所《忆秦娥》何人?
忆秦娥·梅谢了
宋·刘克庄
梅谢了,塞垣冻解鸿归早。
鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。
炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。
“忆秦娥”词牌最早见于《忆秦娥·箫声咽》词,一般认为是晚唐五代词人所作,后被误归于李白名下。因词中有“秦娥梦断秦楼月”句,故名“忆秦娥”。“秦娥”本指的是古代秦国的女子弄玉。传说她是秦穆公的女儿,爱吹箫,嫁给了仙人萧史,后来萧史乘龙、弄玉跨凤,双双腾空而去。秦穆公派人追赶,直至华山中峰,也未见人影,便在山下建祠纪念。
刘克庄此词借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿的凄凉景色,抒发出故宫黍离、国家衰亡的悲愤,也是对南宋朝廷偏安一隅的强烈指责。
恰是美人《丑奴儿》
丑奴儿·书博山道中壁
宋·辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,却道天凉好个秋。
《丑奴儿》又名《采桑子》、《丑奴儿令》、《罗敷媚》、《罗敷艳歌》。唐教坊大曲有《杨下采桑》,是兼有歌舞的大曲。《丑奴儿》为双调小令,殆就大曲中截取一遍为之。
汉代乐府诗《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。”讲的是年轻貌美的秦罗敷正在路边采桑,却被轻狂的“使君”打扰,面对权贵,秦罗敷机智应对,以盛赞自己夫君才貌的方式回绝了对方的无理要求。
此调由四个七字句和四个四字句组成,前后段相同,每段四字句处于七字句之间,使词气和缓;用韵甚密,而又使音节浏亮。此调宜于抒情与写景,既可表现婉约风格,又可表现旷达与刚健的风格。
辛词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。
并非热闹《贺新郎》
贺新郎·夏景
宋·苏轼
散发披襟处,浮瓜沈李杯。
涓涓流水细侵阶。
凿个池儿,唤个月儿来。
画栋频摇动,红蕖尽倒开。
斗匀红粉照香腮。
有个人人,把做镜儿猜。
乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。
手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。
渐困倚、孤眠清熟。
帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。
又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。
秾艳一枝细看取,芳心千重似束。
又恐被、秋风惊绿。
若待得君来向此,花前对酒不忍触。
共粉泪,两簌簌。
“贺新郎”词调起于北宋,盛于南宋,衰落于金元。由北宋苏轼首次填写,是宋代使用频率较高的词调。最初名字是叫“贺新凉”。
清代《古今词话》记载了这个词牌的来历:“东坡守杭州,湖中宴会,有官妓秀兰后至,问其故,以结发沐浴忽觉困倦对,座客颇恚(huì)恨”。相传苏轼在杭州当官的时候,设席宴饮,一个名叫秀兰的官妓姗姗来迟,别人问她为什么迟到,她的回答是沐浴时忽然感到困倦,小小瞌睡了一回,这等轻慢的态度引发了客人们的不满。
秀兰受责怪后,于酒席上摘石榴花献在座诸宾,未曾想更激怒了宾客。苏轼为此赋“贺新凉”,即“乳燕飞华屋”也。秀兰歌之,众人始息怒而乐。以“贺新郎”为词牌的词大多感伤悲愤,和婚宴气氛不合。
萋萋芳草《踏莎行》
踏莎行·郴州旅舍
宋·秦观
雾失楼台,月迷津渡。
桃源望断无寻处。
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素。
砌成此恨无重数。
郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
踏莎行,原指春天于郊野踏青。相传为北宋寇准创制,据说,北宋寇准在一个暮春之日和友人们去郊外踏青,忽然想起唐代诗人韩翃“踏莎行草过春溪”之句,于是作了一首新词,名为“踏莎行”。
“踏莎行”中的“莎”字读suō,指莎草,亦称“香附子”,是一种多年生草本植物。“莎”读shā时多用于人名、地名。踏草是唐宋时期广为流行的活动,又叫踏青,北方一般在清明时节前后。所以,“踏莎行”调名本意即咏古代民间盛行的春天踏青活动。
秦少游于绍圣四年(1097)春三月初抵郴州之时,因党争遭贬,远徒郴州(今属湖南),精神上倍感痛苦。全词以委婉曲折的笔法,抒写了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了对现实政治的不满。
可怜孤似《钗头凤》
钗头凤·红酥手
宋·陆游
红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
陆游年轻时娶表妹唐琬为妻,感情深厚,但因陆母不喜唐琬,威逼二人分离。多年后陆游沈园春游,与唐琬不期而遇。陆游“怅然久之,赋《钗头凤》一词,题园壁间”。
据考证,《钗头凤》词调是根据五代无名氏《撷芳词》改易而成。因《撷芳词》中原有“都如梦,何曾共,可怜孤似钗头凤”之句,故取名“钗头凤”。陆游用“钗头凤”大约有两方面的含意:一是指自与唐氏仳(pǐ)离之后,“可怜孤似钗头凤”;二是指仳离之前的往事“都如梦”,倏然而逝,未能白首偕老。因是叙写离恨,此调声情凄紧。
王国维先生曾说“词之为体,要眇宜修。”一千余种词牌名,道尽了词人的种种心绪,“有游子之呻吟,忠臣义士之壮语,隐者之怡情,少年学子之热望和失望,佛子之赞颂……”,抑扬顿挫,如泣如诉,动人心弦。宋人的真情与深刻,也就在这悲欢离合的题目之下展开了。
人民日报总结出经常读错的116个汉字,快把正确读音告诉孩子!
每一节课程都是精心挑选
每一天的努力都是
想让你过得更好
请加微信进群:996793368
你若喜欢,请点个在看哦