查看原文
其他

诗经 | 匪风发兮,匪车偈兮

点击关注 ☞ 每日解读诗词 2021-03-05


《国风·桧风·匪风》


先秦:佚名


匪风发兮,匪车偈兮。

顾瞻周道,中心怛兮。


匪风飘兮,匪车嘌兮。

顾瞻周道,中心吊兮。


谁能亨鱼?溉之釜鬵。

谁将西归?怀之好音。



【注释】


桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。

匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。

发:犹“发发”,风吹声。

偈(jié):疾驰貌。

周道:大道。

怛(dá):痛苦,悲伤。

飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。

嘌(piāo):轻快貌。

吊:悲伤。

亨(pēng):通“烹”,煮。

溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。

怀:遗,带给。好音:平安的消息。 



【译文】


大风刮得呼呼响,车儿跑得飞一样。回头向着大路望,想念家人真忧伤。


大风刮得直打转,车儿轻快急忙忙。回头向着大路望,心里想家泪汪汪。


谁能烹鱼和烧饭,我来刷锅又洗碗。谁将西归回乡去,托他带信报平安。



【浅赏】


此诗前两章字句略同,意思重复,写法也一样。前两句写所见之景,后两句直抒胸中忧思。开篇即进入环境描写:那风呼呼地刮着,那车儿飞快地跑着。诗人回头望一望远去的大道,心中禁不住地悲从中来。诗人滞留东土,伫立大道旁,见车马急驰而过,触动思归之情。他的心也随急驰的车辆飞向西方,但是,车过之后,留下一条空荡荡的大道和他孤身一人,车去而人竟未去。风、车之急速,他人之已归去,与自己之滞留不得归,动与不动,形成多层对比。“顾瞻周道”,描绘诗人徬徨无奈情状如在目 前。这时诗人再也按捺不住满腔的忧伤,终于喷发出强烈的心声:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其声如急管繁弦,反映诗人思归的急切心态。


第三章句法忽变,陡然一转,以“谁能”二句起兴,兴中有比,是在无可奈何的境地中发出的求援呼声,“谁将”二句,写诗人既不得归,只好托西归者捎信回家,是不得已而求其次。但这次着也未必能实现,“谁能”、“谁将”均是疑问希冀之词,还没有着落。诗人不说自己如何思乡殷切,羁旅愁苦,反以“好音”以慰亲友,情感至为深厚。有人认为最后一章“谁能享鱼?溉之釜鬵”二句,是用来概括使国家政治恢复到先祖时代的政治方法的,可联系老子所言的“治大国,若烹小鲜”来理解。

点击下方,收听往期:


诗经 | 七月流火,九月授衣


诗经 | 窈窕淑女,君子好逑


诗经 | 鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室


诗经 | 冽彼下泉,浸彼苞稂


诗经 | 彼候人兮,何戈与祋

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存