查看原文
其他

「惹恼某人」原来可以这样说!?

Olivia 英文口语专家 2020-11-23


rub someone the wrong way 

(无意地)惹恼某人、触怒某人、把某人惹毛




She meant to be helpful but her suggestion really rubbed me the wrong way. 

她想帮忙,我知道,可是她的提议真的让我有点受不了。




It's a small thing, really, to leave towels unfolded, but it rubs him the wrong way. 

只是小小的事情,真的,没什么大不了的,没把毛巾折好而已,他就不高兴了。




The way she smiles all the time really rubs me the wrong way. It seems so fake. 

她老是笑眯眯的,很假耶,真的有点受不了。





更多实体例句














小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


一次很精彩的分享!


口语面试或写作考试如何拿高分?


Mr. Wong 美文朗读


「就是呀!」英文怎么说?


「嘲笑」英文怎么说?


「不讲道理/讲讲道理」英文怎么说?











(广告)




(广告)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存