「不要拿我出气!」英文怎么说?
take it out on someone
Definition: To treat someone badly when you are angry or upset, even though it is not their fault.
拿某人出气、向某人发泄不满
Take it out on Mr.Wong.
拿Mr.Wong出气。
Take it out on me.
拿我出气。
Hey! Don't take it out on me!
喂!不要拿我出气啦!
I know you're mad at Mr.Wong, but don't take it out on me!
我知道你很生Mr.Wong 的气,但你别拿我出气呀!
When you are mad, try not to take it out on your co-workers.
当你生气的时候,尽量不要拿你的同事出气。
The intro
(Listening Comprehension)
Hello there! This is Mr.Wong speaking. Oh dear, would you look at the date! Valentine is here, I hope you guys prepared your gifts for your loved ones. The most popular gift is "chocolate and roses". Believe it or not, roses are really expensive, but you gotta do what you gotta do. Haha, alright, before we talk about the phrase of the day, I'm gonna share some fun facts about chocolate with you guys. Did you know that eating dark chocolate every day reduces the risk of heart disease by one-third?
Now, with that being said, it doesn't mean that you can go around eating chocolate like no tomorrow, just a small serving would be fine. By the way, chocolate can sicken and even kill dogs or cats, this doesn't happen to all pets but I wouldn't risk giving your dog or cat chocolate, I'm just saying... Oh, and did you know that M&Ms(M豆) were created in 1941 as a means for soldiers to enjoy chocolate without it melting, pretty interesting huh? Alright, so today's word of the day is "take it out on me", or "take it out on someone", let's check it out!
没看懂?请自己查字典!
(这才是真正的学习过程)
小编推荐历史文章
(请点击蓝色字体收听)
Keep them coming ! 是什么意思啊?(口语必杀技)
↓ ↓ ↓
↑ ↑ ↑