查看原文
其他

【高分词汇】bridge, fan

MrWongOlivia 英文口语专家 2020-11-23


bridge the gap (between two things)

Definition: To connect two things or to make the difference between them smaller. 

弥合……的差距、消除……的分歧、消除……差异



The manager has to bridge the gap between the workers and the board of directors. 

经理必须化解工人和董事会之间的隔阂。



Alan managed to bridge the gap between ballet and modern dance. 

Alan 设法弥合了芭蕾舞和现代舞之间的差异。



The President singled out education as a vital tool in bridging the gap between rich and poor. 

总统首推教育为消除贫富差距的重要途径。

fan the flames (of something)

Definition: To do or say something to make an argument, problem, or bad situation worse; to further incense an already angry person or group of people. 

煽风点火、煽动情绪



The book will serve to fan the flames of debate. 

这本书将会使辩论更趋激烈。



His speeches fanned the flames of racial tension.

他的演说激化了种族间的紧张关系。




更多实体例句







小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


Out of this world 原来是这个意思啊!?(口语必杀技)

Top of the line 是什么意思呀?(高分短语)

「三思而后行」英文怎么说?(高分词组)

「引人入胜」英文怎么说?(高分词汇)

Pep talk 是什么呀?(高分词汇)

「生疏了」英文怎么说?(口语必杀技)

「少找钱了」英文怎么说?(实用词汇)

「照骗」英文怎么说?(地道又实用)

「共享经济」英文怎么说?(高分词汇)

「敷衍」原来可以这样说!?(高分短语)



↓ ↓ ↓

往期内容索引

↑ ↑ ↑



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存