查看原文
其他

「以毒攻毒」英文怎么说?

MrWongOlivia 英文口语专家 2020-11-23


fight fire with fire 

Definition: To use the same methods as your opponents in an argument, competition etc.

以毒攻毒;以牙还牙;以其人之道还治其人之身

The only way we can win this game is to fight fire with fire.

我们要赢的话,唯一的办法就是要以毒攻毒。



Come on, it's time to fight fire with fire and start a nasty rumor about Tiffany, like she did to you. 

Tiffany 她这样对你,来!我们就开始到处说她的坏话,是时候要以其人之道还治其人之身了。

After her opponent had spent several weeks slandering her, the candidate decided to fight fire with fire. 

在连续几个礼拜遭到对手的诽谤中伤后,那位候选人终于决定要以牙还牙了。


更多关于 【过去完成时】 的用法 ← 请点击这里

Peter and Mary have been my friends for over ten years. I felt bad for Mary when Peter started to have an affair last year. But Mary's decision to fight fire with fire by having an affair herself made things much worse. 

我跟 Peter 和 Mary 已经是十几年的朋友了,Peter 去年开始在外面有外遇,我为 Mary 感到难过,但是,Mary 打算自己也去找一个男朋友,用以牙还牙的方式来对待 Peter 的这个决定把事情弄得越来越糟。


更多实体例句


小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


Here's the kicker 原来是这个意思啊?(口语必杀技)

Jet lag 是什么意思呀?(地道又实用)

The stroke of a pen 是什么意思呀?(高分短语)

Think big and aim high 是什么意思呀?(高分短语)

Take the credit 是什么意思呀?(高分短语)

「少找钱了」英文怎么说?(实用词汇)

「避而不谈」英文怎么说?(高分短语)



↓ ↓ ↓

 点击往期内容索引点击

↑ ↑ ↑

                                                                                                                 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存