查看原文
其他

「避而不谈」原来可以这样说!?

Olivia 英文口语专家 2020-11-23


sweep (something) under the rug 

Definition: To ignore, deny, or conceal from public view or knowledge something that is embarrassing, unappealing, or damaging to one's reputation; to avoid discussing or dealing with something negative or troubling.

避而不谈、回避遇到的问题、试图掩盖某些丑闻



He tried to sweep his past mistakes under the rug. 

他尝试掩盖自己以往的过失。

Their attempts to sweep the scandal under the rug were not very successful. 

他们尝试对丑闻避而不谈,可是并不是很成功。



You need to stop sweeping your problems under the rug. Nothing will get resolved like that. 

你不要再回避问题了,这样是解决不了任何事情的。




更多实体例句







小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


Shout-out 原来是「公开感谢」的意思啊!?(口语必杀技)

「就是啊!」英文怎么说?(口语必杀技)

「尖端」英文怎么说?(高分词组)

「很有天分」原来可以这样说!?(高分词汇)

「过程最重要」原来可以这样说!?(高分短语)

「乌鸦嘴」英文怎么说?(口语必杀技)

「早日康复」英文怎么说?(实用又地道)

「穷到要吃土」英文怎么说?(高分短语)

「山寨品」英文怎么说?(高分词汇)



Shoutouts to 灰 Hui

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存