查看原文
其他

柚子:第一次打开B站时,让我怀疑自己到底学的是什么语言???

和之梦放送 和之梦 2020-02-02

欢迎收听第 35 期和之梦电台 [和之夢ラジオ]

每周一晚和你聊聊“呃~中国好奇怪!



亲爱的听众朋友 晚上好

今晚的主播是萍姐柚子


我们和之梦电台,又改名字啦,叫做《呃~中国好奇怪!这个“呃”,要用日语发音“へェ〜”,无限拖长~就对了。


话说,柚子大学毕业后,正式入职和之梦工作了。但是发现,工作之后面对的中国,怎么跟上学时看到的不太一样?中国好奇怪!



像最近“双十一、双十二”,“网红”这个词,真是让人难以定义。柚子感叹,“网红翻译成日语的话,其实非常难。


比如《我住》最近播出的主人公Hiro桑说,“我不想做网红店”,柚子想了半天想不起日语“网红”,然后翻译成“SNS上有人气的店”😂。


还有她第一次打开Bilibili时,弹幕上的中文,让她怀疑,自己到底学什么语言?C位是啥?马上小笔记写下来。(让我笑一下先哈哈哈哈哈哈哈)



在她看来,比空手道黑带二段更难的,可能是中国的流行语



为了拨开中国&中文魅力的层层迷雾,跟着电台,一起了解&解答不同视角的中日文化吧。


打开文章开头音频收听,希望你也会喜欢。


 PS.


和之梦电台也在B站、网易云音乐、荔枝FM、蜻蜓FM、喜马拉雅同步更新,欢迎搜索和之梦电台《呃~中国好奇怪》订阅收听~



📻

 今日话题 

最近、最流行、最火的网络用语是什么?

-柚子表示真的很想学习。



主播 | 萍姐、柚子

编辑 | 阿群

图片 | 和之梦、网络

音乐 | Crossing-stretta di mano



 往期回顾 


泽野弘之·镜头之外 | 燃就一个字,炸裂许多次
难道你没发现,日语“笨蛋(读ba ka)”其实出自中文?!



喜欢的话,just 点 it

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存