查看原文
其他

哲思|一份迟到161年的更正声明

2015-07-28 冯紫 领导文萃

点击上方“领导文萃”可以订阅哦!


2014年3月2日,第86届奥斯卡颁奖典礼在美国洛杉矶杜比剧院举行,备受瞩目的最佳影片由史蒂夫·麦奎恩执导的《为奴十二年》夺得。消息传出后,跟这部影片有关的人和事顿时成为人们街谈巷议的话题。

影片火了,人们关注的角度也多元化起来,有人甚至把关注的目光投向了这部影片的原著小说。更让人没有想到的是,一名Twitter用户在搜寻《为奴十二年》的信息时,偶然发现《纽约时报》曾在1853年1月20日发表过一篇讲述小说主人公诺瑟普的经历的文章,这位细心的读者还发现,文章中的诺瑟普的名字拼写为“Northrop”,而文章的标题则是“Northrup”,这可是个明显的错误。

这位读者随即把这个错误发布在Twitter上,众多网友看到后,纷纷饶有兴致地进行了传播。

很快,《纽约时报》管理层也在网上看到了这个错误,在进行查对后,于2014年3月4日专门在《纽约时报》上刊登了一篇更正声明。声明中陈述了这个错误,并就这个错误向公众道歉,向发现者表示感谢。

故事的哲理

如何对待哪怕细微的错误,考验着领导者和整个组织的勇气与魅力。比起一味的嘴硬,真诚的道歉更能彰显领导力。



推荐阅读观点|为政|笔记|哲思|仕态时政|读史|沟通|品读|言论
点击“阅读原文”查看更多精彩内容


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存