查看原文
其他

读保罗·策兰后作

2016-04-06 孙文波 洞背村


 

 

 

谈论死亡是困难的。语言之谶

就像栅栏一样把我圈在活着的世界

——远远的,我眺望别人的死亡,

已经胆颤心惊——说什么呢?破碎的故事,

在缄默中不能还原,而想象又是绝对无力

——包括面对自己的亲人,包括

面对宏大的历史。我早已知道,什么

也说不清楚——我怎能说清楚呼吸停止后的他

的痛苦?黑暗中的消失,我认为是彻底的虚无。

太可怕了。就像有人总是探讨自杀的起因;

是什么让一个人从桥上跳下?一瞬间,

灵魂飞升到我看不见的空无之中

——他因此获得的同情,或者赞美,

让我感到恐惧——难道,我不应该恐惧?

生活在这个世界上,我渐渐熟悉了季节的变化,

花草虫鱼存在的美。我乐意在生活中与

它们建立稳定关系。因此每天早晨从睡眠中醒来,

回忆梦境,我感觉到思维的活跃,

知道自己,还能将时间的消失用记忆厘清。

猜测,是我可以反复做的事情之一

——就像一直以来,我总是试图猜测那些历史上

曾发生的事——我猜测过魏晋名士们癫狂的原因;

也猜测战争起因和帝王怪癖(虽然,

我的猜测仅仅是猜测)。我知道,

能够猜测现象,已经不错了。对于我来说,

能了解的世界永远不过是现象的世界;

山水是现象、邻居是现象、政治是现象

——死亡也是现象。太复杂了。落实到具体,

它让我只有回避。我的确一直回避

谈论死亡——当一个人写出死亡的赋格,

我知道了他死的惨烈;是必然之死。


                                                  2008·9

 

 —————————————————————


诗一首 // 一个中年男人的艳遇

诗二首 // 她、她

诗一首 // 椰林湾记,东拉西扯的诗

长途汽车上的笔记之一 ——感怀、咏物、山水诗之杂合体

诗三首(选自《新山水诗》)

 



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存