“我受邀前往安哥拉总统府!”
© Lusa Rafael Marques
根据总统民事办公室声明,洛伦索邀请社会活动家拉斐尔-Rafael Marques等民间意见领袖一起会谈,共同探讨分析“热点问题”。洛伦索总统此举又让人刮目相看
但事发当天(周二),因为特殊原因,拉斐尔未被允许参会。随后洛伦索总统特批,次日和拉斐尔进行私人会谈,足见洛伦索对他的重视。
拉斐尔是安哥拉揭露腐败问题第一人,在当地几乎家喻户晓,多个国际人权组织授予其各种荣誉称号。但是,在桑托斯总统时期,他曾多次深陷囹圄。
拉斐尔12月4日在其个人门户网站作出说明,以下为原文译本:
© Lusa 周三拉斐尔受到洛伦索接见
就人权问题、反腐败问题和救援行动进行讨论
我要去安哥拉总统府!
洛伦索总统邀请我明天(当地时间周三)上午9点在总统府进行私人拜访。
总统办公室主任EdeltrudesCosta称,洛伦索总统对周二早上的事件感到遗憾,在此期间,我被拒绝作为民间社会组织成员进入总统府。
有关部门正在进行调查以确定发生的事情,正如我所指出的那样,自己相信总统的良好意愿。所以,很荣幸明天见到他。
几位安哥拉人谨慎地向我建议,就安哥拉社会当前面临的迫切问题,让我与洛伦索总统一起探讨解决方案。我会着重留意一下他们的建议,探讨一些事关国家利益的问题。
明天我要去总统府。
拉斐尔说明葡语原文
O presidente João Lourenço convida-me para uma audiência privada amanhã, às 9h00, no palácio presidencial.
Através do seu director de gabinete, Edeltrudes Costa, o presidente lamenta o incidente desta manhã, durante o qual fui impedido de entrar no palácio como integrante da delegação da sociedade civil.
Estou a par das investigações em curso para o apuramento do sucedido e, como fiz notar, acredito na boa vontade do presidente. Desse modo, será uma honra encontrar-me com ele amanhã.
Vários cidadãos tiveram o cuidado de me enviar notas sobre as principais preocupações do nosso povo, da nossa sociedade, para que eu as abordasse com o presidente João Lourenço. Farei questão de lhe pedir um minuto adicional da sua atenção para expor algumas dessas preocupações de interesse nacional.
Amanhã vou ao palácio.
拉斐尔其人其事!
Rafael Marques在其网站长期发表调查文章,揭露安哥拉、社会高层的腐败行径。1999年,他发表了一系列批评政府的文章,安哥拉政府判他入狱。
2011年9月他在葡萄牙出版著作《血钻:安哥拉的腐败和酷刑》一书-(BloodDiamonds: Corruption and Torture in Angola),当局对他提起新的刑事诽谤指控。
2015年5月28日,罗安达法院判处Rafael Marques6个月监禁。