▲ lusa
安哥拉日报报道称,由于Covid-19大流行导致的经营活动限制,迄今为止,在安哥拉经营的中国公司营业额下降了3.5亿美元至5亿美元。As empresas chinesas que operam em Angola registam, até ao momento, uma queda no volume de negócios a oscilar entre os 350 e 500 milhões de dólares face às restrições das actividades provocadas pela pandemia da Covid-19.安哥拉-中国商会副主席(会长)Francisco Shen在接受安哥拉日报采访时表示:2019年中国公司在安哥拉营业额达到28.6亿美元(2,86 mil milhões de dólares),企业投资额2.06亿美元(206 milhões de dólares)。O vice-presidente da Câ-mara de Comércio Angola-China, Francisco Shen, em entrevista ao Jornal de Angola, informou que, em 2019, o vo-lume de negócios atingiu 2,86 mil milhões de dólares e o investimento das empresas 206 milhões de dólares.“大流行病的突然暴发难以承受。中国企业在安哥拉的经济形势正在恶化。如果情况得不到好转,这些损失将超过5亿美元",他说。“O surto repentino da pandemia está a ser insuportável.A situação económica das empresas chinesas em Angola está a piorar. Se a situação não melhorar, essas perdas vão ultrapassar os 500 milhões de dólares”, disse.Francisco Shen说,今年第一季度,中国在安哥拉的所有私营和国有企业的业务都出现了连续亏损。由于疫情暴发和经济形势,截至2019年底,在安哥拉的20万名中国公民和企业家中,至今只有不到5万人。Devido ao surto e situação económica, o número de cidadãos e empresários chineses em Angola é inferior a 50.000 dos 200 mil registados até final de 2019.
近年来,中国企业积极参与安哥拉经济转型和现代化建设,涉及行业包括建筑、工业、农业、渔业、采矿、教育、贸易和餐饮等。油价下跌导致基础设施建设项目停滞不前。因此,一些建筑公司选择退出市场或寻求转型。2019年,即使是在外汇准入限制下,所有的中国企业都在困难中生存下来,但在大流行病来临的时候,几乎所有的商业、合作和交流都被迫暂停。http://jornaldeangola.sapo.ao/economia/empresas-chinesas-em-angola-com-perdas-de-500-milhoes-de-dolares