其他
听电影 | 苔丝(法国):刘广宁主配,上译经典
【刘广宁配音的电影】
《苔丝》是由法国Renn Productions公司出品,罗曼·波兰斯基执导,娜塔莎·金斯基、彼得·弗斯、利·劳森等主演的剧情片。影片于1979年10月25日在西德上映。本片曾获得第53届(1980年度)奥斯卡奖最佳影片奖提名,获得了最佳摄影、最佳艺术指导、最佳服装设计三项金像奖。
该片改编自托马斯·哈代的小说《德伯家的苔丝》,讲述美丽的贫苦少女苔丝被命运无情戏弄的曲折人生。
德伯太太的大儿子亚雷(利·劳森饰)风流成性,他见苔丝有几分姿色,便假装好心地让她在养鸡场帮工,并想方设法诱奸了她。苔丝带着肉体与精神的伤痛毅然回到家中,但厄运并没有就此放过她,不久她发现自己怀孕了,并生下了与亚雷的孩子。家人的不理解和人们的恶语嘲讽让苔丝受尽折磨,而这个小生命在出生后不久也夭折了。痛苦不堪的苔丝决心改换环境,来到遥远的南部在一家牛奶厂做工。在那里,她认识了鄙视封建贵族、思想前卫的青年安吉尔·克莱尔(彼得·弗斯饰),两人一见钟情,并很快订下婚约。新婚之夜,苔丝鼓起勇气把自己的过去全盘托出,企求克莱尔的原谅,谁知貌似思想开通的克莱尔不但没有谅解苔丝,反而承受不了打击,只身远涉重洋去了巴西。
苔丝悲痛欲绝,但为了全家人的生活,她只好忍受着屈辱和苦难,拼命地干活。同时还抱着一丝希望,盼着丈夫能够回心转意,回到自己身边。
克莱尔在巴西吃尽苦头,贫病交加,并开始后悔当初遗弃苔丝的鲁莽行为。于是他毅然从巴西返回英国寻找自己的妻子,决心与她重归旧好。但为时已晚,原来苔丝在父亲去世后,等不到克莱尔的回信,为了解脱母亲和5个弟妹无处安身、无经济来源的困境,无奈之中把自己嫁给了人面兽心的亚雷,克莱尔看到这种情况,失望地离去。
克莱尔的归来使苔丝万分痛苦,绝望中,她亲手杀死了毁坏她一生幸福的亚雷,并追上了离去的克莱尔。他们在荒漠的原野里度过了几天逃亡的欢乐生活。最后在一个静谧的黎明,苔丝和克莱尔被捕,在他们身后,一轮红日冉冉升起。
上海电影译制厂译制。翻译:赵国华。译制导演:胡庆汉。
主要配音演员:苔丝-刘广宁、克莱尔-童自荣、阿历克·德伯维尔-乔榛、德伯菲尔德先生-毕克。
刘广宁的声音和金斯基的原声非常接近整部电影中,苔丝的台词并不多,这就要求演员在有的限的词中,表达出角色的内涵,应该说刘广宁表现得颇为出色,她将人物的善良本性,以及遭命运摆布时那种无奈情绪,通过怯生生的言语淋漓尽致地表现了出来。尤其是当苔丝杀死丈夫,与恋人相会的那句词:“我把他杀了!”语气中流露出的情绪非常复杂,完美再现了一种属于角色本质的可爱与美好。还有当警察最终抓住苔丝时,对恋人平静地说“那就走吧!”让人感到了其中的沧桑、疲惫,不带任何的哭腔,却让人痛楚心酸。
【听电影】