查看原文
其他

字看不懂,图还小,得凯迪克奖的《哆悉哒?》哪里好?

梁雨晨 32页绘本工作室 2022-11-10








梁雨晨/Sylvia Liang


英国剑桥艺术学院童书插画硕士,32页绘本工作室老师。作为一名非艺术类科班出生的艺术家,梁老师对画面有自己的解读,她善于从生活和不同的艺术形式中找寻灵感,用举例的方法引导学生触类旁通。绘本作品《Norm》今年将由英国知名出版社Thames & Hudson出版。

(雨晨作品)

本文转载自:爱心树童书


不可思议的“虫子语”


雨晨说:“我最早读到的是《哆悉哒?》的英文版本《Du Iz Tak?》,当时我就被书中图画丰富的叙事性深深吸引。

(美)卡森·埃利斯,鸟英雄 译

新星出版社


不过,非英语母语出身的我一直认为书里的虫子语是作者胡乱编造的字母组合,所以当时我对文字部分是自动忽略的,只是习惯性地去读图。

后来拿到中文版,有天和朋友一起读,我第一次尝试把文字读出了声音:“哆悉哒?”“莱朵朵”、“丽丽嘀莱朵朵”……读着读着我竟然忍不住笑出了声,感觉自己好像变身巫师或者外星人念着咒语,语调不自觉地跟着故事情节变化。



我才意识到之前看似胡言乱语的词不是作者随意编造的,每句话对应着具体明确的意思。


这本书在其他非英语国家出版的时候,作者也给每句话注上了英文意思,再让译者翻译成不同国家自己的虫子语。为什么要这样做呢?


作者卡森·埃利斯其实是在等着我们去破译这些语言密码呢!如果你像我一样,结合图画反复阅读几遍,完全能够破译它们。(这里也要感谢中文版的译者鸟英雄老师给我们带来这么精彩的中文虫子语)。比如“哆悉哒?”对应“这是什么?”,“哦卜叽”对应“我不知(道)”。



卡森·埃利斯认为,解密虫子语的过程也是阅读这本书很大的乐趣之一。对于孩子来说,这种胡言乱语能让他们兴奋不已,他们还能继续演绎出来,甚至用来交流对话!”



强大的叙述源于“细节”


虫子语有趣,但图画在这本书中几乎承担了故事中所有信息的传达,因此画面每个微小的设计和决定都显得非常重要,作者把这一点做到了极致。


她将笔下的虫子们拟人化,给各种虫子都穿上不同的衣服。


你一定没有见过穿着礼服戴着礼帽,手里拿着拐杖和手包的蜻蜓;或者头戴印花头巾、身穿皮草、脚踩红色小短靴,一边吸着烟斗、文艺范儿十足的西瓜虫奶奶;还有躺在躺椅上喝着清凉小饮,大块掰着蘑菇当零食的胖胖瓢虫……


卡森笔下的每个角色,虽然只有拇指大小,却都被赋予了性格和身份,极具个性又充满幽默感。



除了拟人化的角色,卡森·埃利斯还在每张画中都隐藏了很多微小的细节,让读者在不断翻页的过程中连点成线,收获惊喜。


比如,扉页就出现的毛毛虫。(是的,从扉页就开始讲故事啦!)毛毛虫慢慢爬到枯干上结了个蛹,故事大半部分不论外面多么热闹,它都以蛹的形象安安静静待在那里。然而当秋天到来一切都显得萧条冷清让人感到低落时,它却突然破蛹而出化身美丽的飞蛾,带来喜悦和希望。



还有很多类似的细节:画面左边蘑菇和花草的生长预示着季节的变化;西瓜虫家里飘出来大烟圈,说明还有另外的家庭成员……


真是每次阅读都有新发现!(最近一次阅读我还发现有一只虫子每一页都有出现,读者朋友们你能找到它吗?)


“空间”构成故事的伴奏曲


如果说细节构成了卡森·埃利斯强大的叙述,那么空间可以说是故事的伴奏曲。


每个大跨页上,除了虫子和植物,背景基本上是一片空白。这些留白与画面中小小的生态圈形成了一个明显的正负空间结构。而随着情节发展,空间大小随之改变,牵动读者的情感起伏。


最初空地宽敞开放,留白很多,我们会感到好奇。



高潮部分大鸟出现,让空间急剧变小,带来的紧张压迫感。花儿开放,群虫赞叹,热闹喜悦,大雪覆盖一片纯白空旷,好像一个休止符,给人留下无限遐想。



卡森·埃利斯用她的视觉语言带我们走进自然,观看微观世界,通过微妙的四季更迭,展示出生命的无常和循环,这些都是大自然最真实的样子。


当然,她没有一味地描画生命的凋零和逝去,在每次遇到挫折或绝望的时候,她又会埋下一粒希望的种子,让你满怀期待。整个故事起伏不断,有苦有甜,即使是成人,读完也不禁会赞叹生命的美丽和神奇。

点击文末“阅读原文”,

即可进入当当网站购买《哆悉哒?》



为方便与广大粉丝互动,我们的微博平台现已开通,@32页绘本工作室,更多实时绘本资讯等你来发现!

我们有态度的文写给有态度的你!


您的鼓励是对我们最好的支持!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存