欣赏 | 《我和我的祖国》英文版全国首发,唱响新中国七十华诞!
本文已同步至微信读书App
搜索“语言服务”
听一听
解放眼睛
体验别致的有声阅读
本文经授权转载自“覃氏翻译”公众号(ID:qinsfanyi)
My Motherland and Me由湖北民族大学翻译系覃军译配,Lucy英文歌创始人Lucy老师演唱。
《我和我的祖国》英文版MV
我和我的祖国
My Motherland and Me
填词:张 藜
谱曲:秦咏诚
译配:覃 军(湖北民族大学)
演唱:Lucy
我和我的祖国
China catches my heart
一刻也不能分割
No one can break us apart
无论我走到哪里
No matter where I travel
都流出一首赞歌
You are what I’m singing for
我歌唱每一座高山
I’m singing of your high mountains
我歌唱每一条河
Singing of your land and rocks
袅袅炊烟 小小村落
Sing of hometown, the big or small
路上一道辙
Sing of them once more
我最亲爱的祖国
Oh China how I love you
我永远紧贴着你的心窝
When I nestle in your arms feeling blue
你用你那母亲的脉搏
You share with me the stories before
和我诉说
Make me cheerful
-
我的祖国和我
My motherland and me
像海和浪花一朵
Are the spindrift and the sea
浪是那海的赤子
I am your dear spindrift
海是那浪的依托
You are the sea that hugs me
每当大海在微笑
Whenever you get to smile
我就是笑的旋涡
You raise me up, make me high
我分担着海的忧愁
I share all your sorrows and joys
分享海的欢乐
Share seashells on the shore
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La…la…la…la…la…la…la…
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La …la…la…la… la…la…la…la…
永远给我 碧浪清波
You are the mother we all adore
心中的歌
We all adore
听完这么好听的英文版本
是不是很想要音频原件呢
小编联系到本歌曲的译者覃军老师
覃老师无私提供了音频文件
想要的朋友可以长按二维码跳转到首页
回复“祖国”两个字
即可下载英文版歌曲的音频哦
除了英文版《我和我的祖国》
还有少数民族语言版《我和我的祖国》
也是相当好听一起来欣赏吧覃氏翻译工作室
第311期
欢迎交流:qinjunfanyi@126.com
Qin's Lecture
A bright future starts from Qin's Lecture
主 编 | 覃 军
编 辑 | 虫 虫
番 外
电影《我和我的祖国》即将上映
王菲演唱的柔美版《我和我的祖国》
也很触动人心
一起来聆听吧
和小伙伴们组队去电影院看看吧
欣赏
1. 欣赏 | 诺贝尔文学奖获得者鲍勃·迪伦代表歌曲汉语版:Blowin' in the Wind《答案在风中飘荡》
2. 欣赏 | 诗情画意里:李宇明教授2018诗作自选集《戊戌浅唱》
3. 欣赏 | 98岁翻译家许渊冲,把宋词100首翻译成英文,美得令人沉醉
4. 欣赏 | 中文到底有多美?请屏住呼吸,做好被美到窒息的准备
5. 欣赏 | 《Let It Go》文言文版,简直太美了!
语言服务资源共享
学术资讯分享
学术资源共享
学术交流共进
还有实用干货和更多福利
尽在语言服务资源共享群
欢迎加入
长按二维码添加小编为好友
小编拉你进群
(请备注“资源共享”)
语服书苑
语言服务官方微店“语服书苑”
正式开通
欢迎扫码进店购买心仪图书
如果你是作者或者出版社编辑
想出版自己的作品
或者想推广销售语言类图书
欢迎添加小编微信洽谈哦
(联系方式见上)
微信号:Language-service
投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net
详情可后台回复“投稿交流”了解
合作及出版事宜请添加小编微信洽谈
yixianzhizhi0803