查看原文
其他

《易经》震卦 第五十一

【原文】震:亨,震来虩虩,笑言哑哑。震惊百里,不丧匕鬯。


【译文】震卦:临祭之时,雷声传来,有的人吓得浑身发抖,片刻之后,才能谈笑如常。巨雷猝响,震惊百里,有的人却神态自若,手里拿着酒勺子,连一滴酒都没有洒出来。




【原文】《彖》曰:震,“亨”。“震来虩虩”,恐致福也。“笑言哑哑”,后有则也。“震惊百里”,惊远而惧迩也。“不丧匕鬯”,出可以守宗庙社禝,以为祭主也。


【译文】《彖辞》说:震卦说,临祭之时,“雷声传来吓得浑身发抖”,是因为相信:敬畏重大的天象可以免罪而得福。“后来听到雷声仍能谈笑如常”,是说后来对这类事情有了些经验。“巨雷猝响,震惊百里”,表明百里之内,远近皆惧。“猝闻惊雷,态度镇静,不丧匕鬯”,其人则可以出任艰巨,保宗庙,守社稷,作为祭祀的主人。




【原文】《象》曰:洊雷,震。君子以恐惧修省。


【译文】《象辞》说:本卦上下卦都为震,震为雷。可见巨雷连击,是震卦的卦象。君子观此卦象,从而戒惧恐惧,修省其身。




【原文】初九:震来虩虩,后笑言哑哑,吉。


【译文】初九:雷声传来,吓得浑身发抖,后来听到雷声,仍谈笑如常,吉利。




【原文】《象》曰:震来虩虩,恐致福也。后笑哑哑,后有则也。


【译文】《象辞》说:雷声传来,吓得浑身发抖,是因为相信敬畏重大的天象可以免罪得福。后来听到雷声仍能谈笑如常,是说后来对这类事情有了些经验。




【原文】六二:震来厉,亿丧贝,跻于九陵。“勿逐,七日得。”


【译文】六二:雷电交加,十分危险,惊慌之中丢失了钱币,翻山越蛉,走了很远的路程去寻找也没有找到。筮者告诉他:“不必追寻了,七八日内,这损失可得补偿。”




【原文】《象》曰:震来厉,乘刚也。


【译文】《象辞》说:雷电交加之时,翻越九重山,爻象显示其人触犯雷电,处境危险。




【原文】六三:震苏苏。震行,无眚。


【译文】六三:出门时遇到电闪雷鸣,感到疑惧不安。继续前进,不会有灾祸。




【原文】《象》曰:震苏苏,位不当也。


【译文】《象辞》说:出门时遇到电闪雷鸣,感到疑惧不安,因为六三阴爻而居阳位,像人处境不利。




【原文】九四:震遂泥。


【译文】九四:雷电下击,接触到地面。




【原文】《象》曰:震遂泥,未光也。


【译文】《象辞》说:其人猝闻惊雷,吓得坠入泥中,说明其人见识不广,胆量不大。




【原文】六五:震往来厉。意无丧有事。


【译文】六五:巨雷轰鸣,危险在前。只要小心谨慎,不至于酿成灾祸,亦无损于事。




【原文】《象》曰:震往来厉,危行也。其事在中,大无丧也。


【译文】《象辞》说:巨雷轰鸣,危险在前,喻指人的行动将有危险。但是其事合符义理,故能没有大的损失。




【原文】上六:震索索,视矍矍,征凶。震不于其躬,于其邻。无咎,婚媾有言。


【译文】上六:雷电交加,其人行动谨慎,警戒四顾,因为行路艰难,危险四伏。但是雷电不会击在他身上,而是落在邻人的头上。因为他本人没有什么过错,而其他邻人却犯有罪责。




【原文】《象》曰:震索索,中未得也。虽凶无咎,畏邻戒也。


【译文】《象辞》说:雷电交加,行动谨慎,因为内心虚空,精神紧张。虽然凶险但毕竟没有灾祸,因为对于邻人的遭遇有所警戒,从而能远恶近善。

点击“阅读原文”查看合集

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存