其他
[口语]“付出大代价”用英语怎么说?
pay through the nose的意思是
“付出大代价”
用来表示付费过高或者花钱过多。
这个短语源于北欧海盗的一种残酷手段,如果有人拒绝交税,就将此人的鼻子从鼻头到眉间划开。
举个例子:
We paid through the nose to get the car fixed.
我们修这辆车花了大价钱。
[口语] “闭嘴不说话” 用英语该怎么说?
[口语] “这么想就对了” 用英语该怎么说?
用来表示付费过高或者花钱过多。
这个短语源于北欧海盗的一种残酷手段,如果有人拒绝交税,就将此人的鼻子从鼻头到眉间划开。
举个例子:
We paid through the nose to get the car fixed.
我们修这辆车花了大价钱。