济南每周双语新闻精选 | News Share (Jan 16-23)
本周双语新闻
1. 济南“夜间经济发展指数”稳步上升
Jinan's nighttime economy grows steadily
2. 文创市集系列活动即将在济南举行
Handicraft-making activities to be held in Jinan
3. 济南进出口额首次突破千亿元大关
Jinan's foreign trade exceeds 100b yuan in 2019
4. 济南又添三张“新名片”
Jinan earns three new national titles
5. 济南公交让出行“年味儿”十足
Jinan buses get New Year makeover
济南“夜间经济发展指数”稳步上升
Jinan's nighttime economy grows steadily
According to a recent report on Jinan's nighttime economy in the third quarter of 2019, the sector has been growing steadily since January 2017, with the index for September 2019 reaching 364.56, an increase of 60.15 percent year on year.
近期发布的2019年第三季度《夜动泉城——济南夜间经济大数据分析报告》显示,自2017年1月以来,济南“夜间经济发展指数”呈稳步上升趋势,2019年9月达到364.56,同比增长60.15%。
文创市集系列活动即将在济南举行
Handicraft-making activities to be held in Jinan
Attention! A series of handicraft making activities is set to take place at Jinan Museum from Jan 25 to 31. The event, in celebration of Spring Festival, offers attendees the chance to make festive lanterns, bookmarks, ceramics, and sachets. Unmissable!
注意啦!1月25日至31日(大年初一到初七),“我在市博过大年”文创市集系列活动将在济南市博物馆举办。为庆祝新年,参与活动者将有机会亲手制作花灯、书签、陶俑及香囊等。
济南进出口额首次突破千亿元大关
Jinan's foreign trade exceeds 100b yuan in 2019
The import and export volume of Jinan reached 110.33 billion yuan ($16.08 billion) in 2019, with year-on-year growth of 17.9 percent, ranking it third in the province, and 14.5 percentage points higher than that of the whole country.
2019年济南市进出口总值达1103亿元人民币,同比增长17.9%,增速位居山东省第三,比全国进出口总值高14.5个百分点。
The number of foreigh trade companies in the city increaded by 1,504 over the past year, with 139 firms' imports and exports exceeding 100 million yuan.
2019年济南市外贸企业增至1504家,其中139家进出口总值过亿元。
这条推文已受到了不少海内外人士的关注,
他们纷纷为“大强美富通”的泉城点赞!
济南又添三张“新名片”
Jinan earns three new national titles
Jinan is set to be awarded three more national titles. It will officially become a national demonstration city for comprehensive transport services, a national bus and a national green transport city, according to local officials.
据悉济南又获3个国家示范城市称号:公交都市、综合运输示范城市、绿色交通城市。
At present, the city boasts an integrated three-dimensional transport network, with railways, expressways and air routes. Also, the city has the largest and first integrated BRT network in China, with 97 central island platforms providing free transfer services. A total of 2,569 clean energy buses and a group of hydrogen energy buses are currently serving routes across in the city.
如今,济南已形成综合立体交通网络——铁路、公路、空中航线;拥有国内首个最大的快速交通系统(BRT),97个免费换乘中心岛;共计2569辆清洁能源公交车和一组氢能公交车正在济南公交线路上运行。
济南公交让出行“年味儿”十足
Jinan buses get New Year makeover
Eight buses operating in Jinan have been given special New Year designs, giving them a new look and encouraging locals to take public transport – a greener way to travel during Spring Festival. Some passengers will even get a free Jinan teddy bear mascot called Quanbao!
济南公交打造了8部新年主题车厢,营造喜庆的节日氛围,鼓励市民在春节期间选乘公交绿色出行。幸运的乘客可以获得济南公交吉祥物——“泉宝”。
(图片来源:舜网、济南市文化和旅游局、济南发布、海报新闻)
编辑:陈钰逸 季晶晶
审核:刘秀红 谢慜
监制:施力维