【乐游济南】又是一年红叶季 来红叶谷 看万山红遍|The autumn splendor of Red Leaf Valley
如果说济南有一个地方
能让人“沉浸式”赏红叶
那红叶谷(Red Leaf Valley)一定榜上有名
视频来源:济南红叶谷景区
Red Leaf Valley, located in the southern mountainous area of Jinan, is at its most beautiful when the leaves on the trees turn red.
深秋季节的红叶谷一寸寸都被染上红色、金色让人看过便如痴如醉
今天跟着小编一起走近红叶谷,
去一睹它的芳容吧!
Every year, the period spanning mid-October to mid-November is the best time to view the spectacle.
红叶谷景区在每年的十月中旬到十一月中旬左右,是观赏红叶最好时节。步入红叶谷,仿佛步入了一个五彩斑斓的童话王国,在这里可以真正领略到“霜叶红于二月花”的美丽。
The scenic area has more than 400 varieties of plants covering pines and maple trees, and the arrival of autumn turns the landscape into a bright palette of multiple colors.
大自然打翻了调色盘,把一抹红色、黄色、橘色、青色都洒在了山上。景区内植物品种繁多,除黄栌外,还有松柏、红枫、紫藤等400余种、百万余株。
Xuanqiu Lake is the central scenic spot for viewing red leaves. Many visitors choose to view the red leaves while enjoying a boat ride on the lake.
绚秋湖是观赏红叶的中心景点,因秋天湖水中倒映着色彩绚烂的红叶而得名。乘船欣赏红叶,那便是另一番享受。
The valley's waterfalls and springs are also worth visiting.
红叶谷除了有层林尽染的美丽秋景,还有云漫雾绕的山间瀑布和泉水。
The valley has more than 10 springs, scattering on cliffs, or in ravines.
红叶谷有泉水十余处,一处处泉水,有的出自悬崖,有的出自深谷,有的汩汩涌流,有的涓涓不息。
When strolling down by the mountain road, one would find Shengshui Spring, one of Jinan's 72 famous springs.
沿山路向下,是济南的72名泉之一的圣水泉。
Other springs one should visit include Yingming Spring, Yougu Spring, Shuiqu Spring, and Zuiqiu Spring.
其他几处名泉有嘤鸣泉、幽谷泉、水趣泉、醉秋泉等,也恰如其名,各具风采,成为景区内一处处亮丽的风景。
A series of entertainment facilities, including thrilling slides, are also available at the scenic area.
除了赏秋游湖,这里还有许多令人打call的必打卡游玩项目,包括集刺激、尖叫、速度于一体的彩虹滑道等。
A child on the rainbow slide facility at Red Leaf Valley
小女孩体验彩虹滑道游玩项目,趣味盎然 ↑
The sightseeing tunnel in Red Leaf Valley is a popular destination for families with children.
游客走进网红魔幻隧道,获得奇妙新颖的观感体验 ↑
<戳地图 进入导航>
电话(Tel):0531-8281-8666
趁阳光正好
微风不燥
快来红叶谷
与红叶撞个满怀
来源:济南市文化和旅游局、济南红叶谷景区
摄影:邵凯、李锋、斩云剑、王成永、范秀娅
编辑:刘川
审核:刘秀红
监制:施力维
推 荐 阅 读
【乐游济南】山东大学科技馆来了!快来解锁新科技|SDU opens science and technology museum