查看原文
其他

Bilingual丨“泳”者无畏!第十一届中国·济南冬季畅游泉水国际公开赛嗨翻大明湖

不敢冬泳的 Hi Jinan 嗨济南
2024-09-27
设置星标关注我们不迷路

“泉城啄木鸟”活动持续进行中


The 11th China (Jinan) International Open Winter Springs Swimming was held in Jinan on Jan 14. Nearly 400 swimming enthusiasts from home and abroad participated in the event.

1月14日,第十一届中国·济南冬季畅游泉水国际公开赛在济南大明湖风景区举行。本次赛事以“相约魅力泉城 共享激情冬泳”为主题,吸引了来自国内外近400名冬泳爱好者逐浪大明湖。


The competition is the only winter swimming event that takes place in springs in China, and has been held for a decade.

作为世界上唯一一个在泉水中开展的冬泳赛事,济南国际冬泳赛已成功走过了10年。



王涛淄博冬泳爱好者

"Jinan is known as the Spring City with its springs renowned throughout the world. Winter swimming in Daming Lake is a rare experience. The water quality of Daming Lake is particularly good, and the experience of swimming here is excellent," said Wang Tao, a winter swimming enthusiast from Zibo who has taken part in the event for five times.

来自淄博的冬泳爱好者王涛,完成了自己济南国际冬泳赛的第五次“打卡”。王涛直言,游得异常畅快:“济南是泉城,泉水闻名天下。在大明湖里冬泳,是一种很难得的体验。大明湖水质特别好,游起来体验感非常好。这是我第五次来参加这项赛事,每一次都很开心。祝愿比赛未来越办越好。”


巴勒多夫·阿列克谢俄罗斯冬泳爱好者

"This is my first time visiting the beautiful city of Jinan. Not only did I enjoy the scenery here, but I also got the chance to savor the local cuisine. Swimming in Daming Lake feels great. I feel very honored to have the opportunity to participate in this competition," said a participant from Russia.

完成济南国际冬泳赛“初体验”的俄罗斯冬泳爱好者巴勒多夫·阿列克谢,也为本次比赛点赞:“这是我第一次来到济南这座美丽的城市,不仅欣赏了这里的风景,还品尝了美食。在大明湖里游泳,感觉非常好。有机会参加这次比赛,我感到非常荣幸。”

Over the past decade, the competition has attracted nearly 10,000 winter swimming enthusiasts from over 30 countries and regions around the world, gradually becoming an iconic winter swimming event of Jinan.

10年来,该项赛事先后吸引全球30多个国家和地区的近万名冬泳爱好者参加,逐渐成为国际、国内知名品牌冬泳赛事,也成为世界各地冬泳爱好者切磋交流、展现风采的舞台。


中文及图片来源:舜网-济南日报、新黄河客户端


编辑:杨怡

审核:丁媛媛

监制:施力维



推 荐 阅 读





Bilingual丨百余米“神龙”惊艳亮相 济南这处“烟火长街”等你来


济南每周双语新闻精选 | News Share (Jan 5-11)

戳戳分享、收藏、点赞、在看

继续滑动看下一个
Hi Jinan 嗨济南
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存