查看原文
其他

Bilingual丨济南:写好“新”字,“抢跑”新质生产力新赛道

请手动星标👉 Hi Jinan 嗨济南
2024-09-27
设置星标关注我们不迷路
“泉城啄木鸟”活动持续进行中


Jinan, the capital of East China's Shandong province, is set to expedite the development of new quality productive forces, with a key focus on digital economy, green development and the healthcare industry. This strategic move aims to solidify a unique development path tailored to the city's characteristics.

新质生产力是当下时兴的发展热词。据当地媒体报道,山东省会济南将加快发展新质生产力,聚焦数字化、绿色化、医养健康三个重点方向,扎实走好具有济南特色的发展路径。


New quality productive forces refer to productivity forces that have been freed from traditional economic growth models. They have a focus on innovation and feature advanced technology, high efficiency and high quality, aligning with the country's new development philosophy.

新质生产力是摆脱传统经济增长方式、生产力发展路径,具有高科技、高效能、高质量特征,符合新发展理念的先进生产力质态。

- new quality productive forces -

















In recent years, Jinan has excelled in the development of such forces. The city's industrial structure has continuously been optimized, with the total scale of its four leading industries reaching 1.6 trillion yuan ($222.24 billion). Modern agriculture represented by the seed industry, advanced manufacturing represented by strategic emerging industries, and the modern service industry represented by next-generation information technology have rapidly expanded.

济南发展新质生产力优势明显。近年来,济南产业结构持续优化,四大主导支柱产业规模达到1.6万亿元。以现代种业为代表的科技农业加速壮大;以战略性新兴产业为代表的先进制造业量质齐升;以新一代信息技术服务业为代表的现代服务业稳步发展。

The digital economy stands out as a pillar of strength for Jinan, and efforts will be stepped up to expedite the digital transformation of transportation, energy, and other sectors.

数字经济是新质生产力的核心驱动力。从济南的客观实际来看,数字经济是济南发力早、力度大、比较优势明显的重点领域,已成为经济增长的主动力之一。今后济南还要坚持走数字化的道路,加快交通、能源等领域的数字化改造。

The city is also committed to advancing technological innovation, the application of green technologies, green manufacturing, green service industries, and the green energy industry, as well as establishing a sound industrial development system for green, low-carbon circulation.

同时,济南致力于加快推进绿色科技创新与绿色技术应用,做强绿色制造业,发展绿色服务业,壮大绿色能源产业,建立健全绿色低碳循环的产业发展体系。

In addition, Jinan will concentrate on the biopharmaceutical and healthcare fields, with a particular emphasis on building five distinctive chains for traditional Chinese medicine, biopharmaceuticals, medical devices, anti-aging and medical beauty, and special medical foods.

生物医药与大健康产业是国家重点发展的战略性新兴产业,也是济南重点发展的四大主导支柱产业之一。今年,济南将聚焦生物医药与大健康领域,重点打造中医药、生物医药、医疗器械、医美抗衰、特医食品五大特色链群。


中文及图片来源:济南报业全媒体、济南宣传微信公众号、央视新闻百家号


编辑:杨怡

审核:丁媛媛

监制:张琼


推 荐 阅 读





Bilingual丨2.66万亿!济南的“项目攻势”有多猛?


济南每周双语新闻精选 | News Share (March 1-7)

戳戳分享、收藏、点赞、在看

继续滑动看下一个
Hi Jinan 嗨济南
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存