查看原文
其他

研究NOTE|Trevor Yeung 杨沛铿

Curator to go 藝術外食研究所
2024-09-07

杨沛铿(Trevor Yeung)




'Night Mushroom Colon (Nine)', 2021, Night lamps, artificial plants, and plug adaptors, 32 × 30 × 16 cm



杨沛铿Trevor Yeung,b.1988)出生于中国广东省,2010年毕业于香港浸会大学视觉艺术学院。杨沛铿目前生活和工作于香港。


杨沛铿经常以作品挖掘人与人之间关系的内在逻辑。他对植物生态和园艺兴趣浓厚,常借美学之名,在其混合媒体作品中精心布置物件、照片、动物和植物,表述对人造自然的看法。



'Live in Hong Kong, Born in Dongguan', 2015, Aquarium system with black paradisefish/Chinese betta, (Macropodus), German blue ram (Mikrogeophagus ramirezi), Asian arowana (Scleropages formosus), frontosa (Cyphotilapia frontosa), Ranchu goldfishl, (Carassius auratus), neon tetra (Paracheirodon innesi), and polystyrene box, Dimensions variable



杨沛铿以个人失败及不完美的经历作为创作灵感,再将之转化为图像和大型装置作品。他沉迷于结构和制度,并通过创造不同规模的系统,对系统中出现的生物,包括植物、动物及观众施加控制。杨氏以自己的逻辑创造世界,在功能不受阻碍下,模糊地允许物件、动物或植物本身的逻辑出现,以强加他所建立的规则和参数,并上演与他个人经历密切相关的戏剧性场景。



'Music Box (bedroom)', 2016, Fish tanks, lamps, metal stands, aquarium equipment, and water, Dimensions variable

杨沛铿近年个展包括:[2023] “Soft ground”,Gasworks,伦敦,英国;“Silent Floaters”,Jan Mot,布鲁塞尔,比利时;“a friendly distance”,Blank Canvas,槟城,马来西亚;[2022] “Garden Cruising: that camouflage”,刺点画廊,弗里兹,伦敦,英国;“you turn your back on me”,Galerie Allen,巴黎,法国;“not everything is about you”,刺点画廊,香港,中国;[2021] “Try so hard to make things happen”,油街艺术空间,香港;[2020] “there's something missing”,私人公寓,香港;[2019] “Awkward Introduction”,Kohta,赫尔辛基,芬兰;“Typhoon No.9”,Galerie Allen,巴黎,法国。精选近年群展:[2023] “2023年度希克奖”,M+博物馆,香港,中国;“香港巴塞尔艺术展会2023”,Encounters单元,香港会展中心,香港;“Planetary Gestures”,NorthSite当代艺术,凯恩斯,澳大利亚;[2022] “多物种云”,红星美凯龙艺术中心,北京,中国;“神话制造者”,大馆当代艺术馆,香港,中国;“娜塔莎,新加坡双年展2022”,新加坡;“Foliage”,VCCA基金会,河内,越南;“蘑菇之语”,昆明当代,云南,中国;“Grass(e) as a Lab: My Mind Is a Garden -part 1”,La Società delle Api,格拉斯,法国;“Des corps, des écritures”,巴黎现代艺术博物馆,巴黎,法国;“Perspectives #02”,FRAC Alsace,阿尔萨斯,法国;“加德满都三年展2077”,塔拉加翁博物馆,加德满都,尼泊尔;“Park Projects”,贾米尔艺术中心,迪拜,阿拉伯联合酋长国;等。



'Soft ground', Gasworks, London, 2023. *Soft ground delves into the complex social dynamics and interspecies relationships in London’s gay cruising areas. Central to the exhibition is a scale recreation of Hampstead Heath’s infamous “fuck tree”, a notorious ageing oak whose sturdy trunk is bent low and whose bark is polished smooth following its regular nocturnal use. Cast in soap, Yeung’s version fills the dimly lit gallery with an earthy, moist scent – evoking a liminal space of desire, longing, and shame.






「植物世界」

Plants World




“亲密在我的作品中很重要。不仅是观众与作品之间的亲密,也是我与物料之间的亲密。有些艺术家花了十五年来研究色彩。而我人生大部分时间都在研究动物和植物。它们是我的媒介。”——杨沛铿



'Garden Sitter', 2015, Archival inkjet print and plant, Dimensions variable



杨沛铿形容自己既害羞又不善交际。他所种植的植物帮助他与人类更好地联繫,并成为他艺术的一部分。在他的工作室裡,大约有二百棵植物。他的植物收藏始于大学时期所种植的捕蝇草。“当我搬到大学时,我开始收集植物,发现它们更容易处理。我是在香港浸会大学的。这很好,因为他们不要求学生选择专业,所以我可以选择我想专注的事物上。在这一点上,我开始把植物加入我的作品中。”



'Mr. Cuddles Under the Eaves', 2021, Pachira aquatica and straps, Dimensions variable

杨沛铿进一步培养他的兴趣,收集稀有的棕榈树和仙人掌,包括“Azekium Valdezii”(仙人掌的其中一个种类,是世界上生长得最慢的仙人掌,每年长高不超过3毫米)。近十年,杨氏一直将植物、摄影和雕塑结合,创作成他的装置作品。其中,他通过发财树系列以盆栽的面貌呈现,藉此质问事物的本质和外貌的意义,讽刺人们对事物的选取性认知、系统内外的对抗力、和对生活习以为常的麻本。



'I could be a good boyfriend', 2016, Dionaea muscipula (B52), plastic dome, moss, LED light, fan, insects, rainwater, and river water, Dimensions variable

2011年,杨沛铿一毕业就制作出他的首件植物作品:一个种植捕蝇草的装置。他提到,捕蝇草需要给予很多关注,因为它们对水很挑剔,每当它的“嘴巴”张开或闭合时,都会耗尽有限的能量储备。在这个被俏皮地命名为“我可以是个很好的男朋友”(I could be a good boyfriend)的作品中,植物被装在一个钟罩里,里面不仅有杨沛铿创造的让生命得以成长的的微观世界,还凸显出他对生命的控制。

'Awkward Introduction', Kohta, Helsinki, 2019. *Awkward Introduction is the result of Yeung's residency in Helsinki during the winter of 2019, and the works in the exhibition articulate ideas he connects to the city. He brought with him an assumption that he says was borne of how people in Helsinki would tend to interact with strangers, and also with each other, in ways designed to minimise intimacy.

 


另外,不得不提到杨沛铿最具代表性的作品“晚菇群”(Night Mushroom Colon)结合了电子转换器和夜灯,散发出隐秘的生物发光,暗示了一个神秘的境界。这些蘑菇栖息在不太可能打扰昏昏欲睡的夜行者的黑暗角落,繁殖力旺盛,并通过多性转换器和诱人的颜色繁殖。他们对人类霸权的世界不感兴趣,为多物种纠缠和生存提供了另类途径。



'Last Summer Sunset', 2016, Wood, paraffin wax, and copper alloy, 108 × 33 × 33 cm


杨沛铿说:“想想这棵树经历了什么,当然,我们不是这棵树,它可能非常快乐,但你可以看到它已经有点撑不住了。”对艺术家来说,这棵树展示了欲望如何转化为物质形态,这与他对植物生长创造条件的兴趣有关。通过强调这个树作为一个生命实体的脆弱性,挑战观众在人类行为塑造环境的世界中思考这一问题的意义。虽然人们不可能征求植物的同意,但如果暗示它们应该得到这种关注,就会打破人类有权随心所欲地利用自然的幻想。









「水族世界」

Aquarium



Trevor Yeung: Courtyard of Attachments / 雙附院, Hong Kong Pavillion, Venice Biennale 2024



“依附”不仅代表对某个特别的人的渴望和思念,也体现了人与物件之间的情感联系。杨沛铿的水族馆系列作品源于父亲经营的海鲜酒家、水族店、风水摆设,以及童年时养的几尾小鱼。在杨沛铿无鱼鱼缸的景观中,渴求、欲望和权力展露无遗。其作品借缺席和依附的概念,深思构建我们生活的社会体制,并暗指当前的气候危机,亦邀请观众思考当代社会中特有的情感疏离和权力关系。

'Failed Healing Chambers (yellow and blue)', 2022, Centrifuge tubes, sand, polystyrene beads, aquarium, lamps, sodium nifurstyrenate (fish medicine), methylene blue, water, and wooden table, 100 × 73 × 90 cm. Collection Centre Pompidou. Donation of Laurent and Elina Müller


“失败的治愈室”(Failed Healing Chambers)是杨沛铿的水族缸系列通过多年发展后又一个近年来的新拓展。通过给一对鱼缸投放大量含有鱼药的离心管、安放治疗灯、氧气机等各种精心呵护的养鱼工具,将这个水族缸环境彻底打造成了一个令人窒息和绝望的“医疗环境”,以此对人类荒诞的救治手段和矫枉过正的社会状况加以讽刺和警示。






另外,还有一套玻璃箱被编排成一个圈子,里面都放著颇受市场追捧的进口鱼类的水族缸作品。当观众走进圈中,就会看到来自日本的兰寿金鱼、来自东南亚的亚洲龙鱼等。此作品命名为“居于香港,生于东莞”(Live in Hong Kong, Born in Dongguan,2015),杨沛铿认为这是特别有意思的描述,也就是他个人的生命存在和外表特征的动植物语系铭牌。



'Soft and milky but don’t smell it (Laughing Buddha in globe)', 2022, Porcelain figurine, centrifuge tubes, sand, polystyrene beads, pigment, aquarium, water, and alabaster stand, 91 × 43 × 43 cm



在杨沛铿看来,养鱼和养植物有很接近的地方:“他们都不会说话,你需要仔细观察,才能明白知道他们的状态”;同时,他还要学习如何为鱼缸及植物搭建最适合他们生存的环境,这其实是“建立系统的过程”。
杨沛铿通过营造各式各样的水族鱼缸环境和景象,通过直观展示特定环境中的荒谬设定与条件设定,兼具审美性和暗喻性地构建了诸多令人深思的水族世界——或者说另一种微观人类世界。杨氏的这一系列作品也作为今年代表香港参加威尼斯双年展的作品亮相于意大利,在国际上广受瞩目。

'Sunset 24/7', 2021, Fish tank, aquarium equipment, Indian almond leaves (Terminalia catappa), citrine, amber, agate, and sand, Dimensions variable







「关系之间」

In-Between


'All the Chinese boys he collected', 2015, Hotel soap and alabaster, Dimensions variable. Collection of Musée d’Art Moderne de Paris



“退后一步先观察”可谓是杨沛铿处理人际关係的方式。“当我创作一个装置时,我专注于如何管理一个空间,创造一种气氛。”杨沛铿的展览通常会呈现一种情境,为观众提供与人际关系发展相关的视觉隐喻,加强心理冲击。



'Chicken Ribs', 2018, Travertine soap dish, alabaster, and hair, 8.6 × 13.2 × 2 cm


在动植物世界之外,杨沛铿自有和大部分人一样的普通生活:读书、工作、家庭、感情……这些生活里充满各种关系,而他大概从初中起,就开始觉得“人与人之间的关系很麻烦”。照顾动植物,一方面可以帮他解压,另一面,他也注意到“在植物与动物身上,常见到社会上事情的状态或者影子”,这让他找到一种讲述自己的媒介:“我不知道这是否和香港人的性格有关,我不是很强硬,比较扭拧,很多事都不会直接表达,习惯从侧面的渠道(去说)。”



'Highlights (purifier promotion)', 2018, White marble, 30 × 60 × 6.1 cm



杨沛铿于今年三月在香港Para Site举办个展“Soft breath”,以塑造多物种纠缠的LGBTQ经验为出发点,唤起黑夜与白昼、公共生活与私人生活、隐秘欲望与可见欲望之间的流动互动。杨将香港新界原生的许愿树的仪式带入其中,重新诠释了这一项目。在个人和集体欲望交汇的历史和地方,杨沛铿创造了一个探索人类与自然环境纠葛的舞台。

* 阅读原文,前往艺术家官网了解更多,订阅以支持「藝術外食研究所」艺术家档案。

'Reflected tiles', 2021, Archival inkjet print mounted on board behind etched glass in wooden frame, 43.6 × 63.6 × 3.5 cm





继续滑动看下一个
藝術外食研究所
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存