戴锦华 | “我希望女人也能像男人一样勇于生活”
今天是三八节,女生的节日。
如果说成长期女性有什么作品是不可错过的,我的回答是:《简·爱》。
即便是在当下,许许多多女性的命运仍然在被自己的生理结构所决定。所以,当19世纪出现一个主体意识极强、内心刚强坚毅、不以获得男人的爱和进入婚姻作为自我满足的“大女主”时,所引发的轰动是可想而知的。《简·爱》就是这样一部作品。
《简·爱》1847年初版书影
1847年,《简·爱》刚发表时,上至马克思,下至英国女王都非常热爱这部小说,更不用说当时的纱厂女工用她们一周的工资去购买这部长篇小说。
迄今为止,这部小说已经成为了世界电影史上改编次数最多的古典文学名著。排列在第二的是简奥斯汀的《傲慢与偏见》。而且,不光英美国家不断地重新翻拍《简·爱》故事,世界上很多很多的国家,比如说荷兰、希腊、德国、法国、巴西、墨西哥都曾经翻拍过他们的《简·爱》版本。
中国演员袁泉主演的话剧版《简·爱》剧照
今天,在三八节,让我们跟随北大比较文学与比较文化研究所教授戴锦华老师,去从福永执导的“史上最优雅炽烈的电影改编版本”,也是“史上最忠于原作的改编版本”2011版《简·爱》为切口,去认识这部伟大的作品。
本文选自《给孩子的电影》
戴锦华编著,活字文化出品
《简 · 爱》
Jane Eyre
上映时间:2011 年
导演:凯瑞 · 福永
编剧:莫拉 · 巴芙妮
主演:米娅· 华希科沃斯卡、迈克尔· 法斯宾德
主要奖项:第37届(2011)洛杉矶影评人协会奖最佳男主角,第83 届(2011)美国国家评论协会奖最佳公众聚焦奖
戴锦华
毕业于北京大学中文系。曾任教北京电影学院电影文学系11年,自1993年任教于北京大学比较文学与比较文化研究所,现为北京大学人文特聘教授、北京大学电影与文化研究中心主任。从事电影、大众传媒与性别研究。开设“影片精读”“中国电影文化史”“文化研究的理论与实践”“性别与书写”等数十门课程。中文专著《雾中风景》《电影批评》《隐形书写》《昨日之岛》《性别中国》等;英文专著Cinema and Desire, After Post-Cold War。专著与论文被译为韩文、日文、德文、法文等十余种文字出版。
“翻拍之王”
影片改编自英国女作家夏洛蒂·勃朗特的名著《简·爱》。
自从小说《简·爱》于1847年诞生以来,各国已经四十余次将其改编,搬上银幕。
众多版本的《简·爱》
福永在这一版改编中突出了原作略显阴暗的哥特风,在服装和场景布置上高度还原了19世纪的英国。
片中饰演罗切斯特的迈克尔·法斯宾德因为本片获得了洛杉矶影评人协会奖、美国影评协会奖等多种奖项的最佳男主角奖。
迈克尔·法斯宾德饰演的饰演罗切斯特
一个不一样的灰姑娘故事
父母双亡的简·爱寄居在舅妈家,从小被迫忍受冷漠和欺凌,这形成了她敏感、倔强而独立大胆的性格。
稍大一点,她被丢进了严苛的教会女校,在终于成年后受邀成为桑菲尔德贵族庄园的家庭教师。
乡间宁静、单调而神秘,她的学生阿黛尔小姐并非是主人的嫡生女儿,简·爱不由得对未曾露面的男主人满怀好奇。
因为一次坠马事故,简·爱与庄园男主人罗切斯特相知、相识并相爱,无论是她还是罗切斯特,都深深被对方所吸引。
他们终于下定决心,跨越阶层、年龄和性格的巨大差异结为伴侣。
然而就在婚礼现场,罗切斯特已婚的秘密被当场揭穿:他不仅有妻子,这个妻子还长年被锁在庄园的阁楼上!
是坚持自己的幸福,去伤害阁楼上的疯女人,同时自己也可能沦为罗切斯特的又一个情妇,还是维护自己的独立和尊严却和爱人劳燕分飞?
简·爱的灵魂如同在烈焰上炙烤,最终她独自含泪离开了桑恩费尔德和罗切斯特。
心力交瘁的她昏厥在荒原之上,被好心的传教士圣约翰兄妹所救,努力过上了新生活。
然而爱的力量无可阻挡,在某个深夜她听到了罗切斯特绝望的呼唤。她重返桑菲尔德庄园,发现庄园已因疯妻子伯莎纵火而焚毁,她本人也葬身火海。面对着废墟与盲眼断臂的罗切斯特,简·爱选择陪在他身边,用爱救赎一切。
高度还原原著的版本
无论是演员表现、服装道具还是镜头语言,2011年版《简·爱》都高度还原原著,优雅的英国维多利亚时代风格是其最大特色。
尽管简·爱振聋发聩的爱情宣言已几十次在银幕上出现,但由米娅·华希科沃斯卡扮演的这个纤细、文雅、清癯、眼神中凝缩着力量和意志的简·爱被评为“最棒的简·爱形象”;
另一方面,迈克尔·法斯宾德千人千面的精湛演技也将罗切斯特“拜伦式英雄”的阴郁、力量、狂放和被压抑的激情收放自如地演绎出来。
在场景设计上,青黑色调、砖石结构的桑菲尔德庄园有如阴郁苍凉、神秘莫测的哥特式古堡,所有的光源皆来自烛火或自然光,当简·爱夤夜造访庄园时,除了管家太太手上的一豆灯火,周围皆是大团大团的黑夜,暗示着观众这段故事必然蕴藏的黑暗与神秘。
除此之外,全片几乎看不到跳跃性的剪辑手法,传统、平实的镜头语言也还原了原著19世纪小说自然朴素的语言。
有趣的是,如此高度还原英国气质的影片竟出自一个跨国团队之手:从导演福永、摄影师再到男女主角均无英国血统,福永更是多国混血。但影片之内,演员举手投足俱是经典英伦式的气质与语调;
凯瑞·福永(Cary Fukunaga)
影片之外,《简·爱》的成功源自全球化时代的文化规则:地域性、民族性的文化精神早已循着世界范围内的交流网络扩散开去,平等、开放地交流而非固守特异性才能创造有活力的文化。
简·爱的故事为何常看常新?
简·爱的故事常看常新,它的感染力不仅在于爱情,更在于观众能与简·爱分享她艰难而顽强的成长体验。
简·爱的自我确认不是因为她与罗切斯特相爱,而在于她对自己独立和尊严的坚持。
18岁平凡低微的家庭教师拒绝被36岁的贵族男性引领和拯救,甚至爱情都不能成为她放弃原则和尊严的理由。
“你以为,就因为我穷,低微,不美,我就没有灵魂吗?”
建立在平等基础上的灵魂沟通和情感互动,是这段爱情故事的核心,也是它在一百多年后仍能打动我们的原因。
美国女性文化理论家斯皮瓦克将简·爱称为“女性个人主义的英雄”,她经由爱情感受到生命的完满和神髓,但爱情并不是这个女性唯一的归宿。
影片富有新意的开头点出了追求理想自我的主题:清冷色调的大全景镜头中,一个瘦小的身影在原野上踉跄前行……
它没有采用同原著一样的顺叙手法,而是将简·爱毅然离开罗切斯特这一重大转折点放在开篇,凸显了简·爱的人格特质,爱情故事在整个叙事篇幅上只占二分之一。
在服装设计上,简·爱的服装设计也突出了“盔甲”这一本属于男性骑士阶层的元素,我们不禁想起婚礼被中止后她奋力撕扯婚纱系带的特写镜头:她要挣脱的不仅是明显的歧视、伤害和陈规,还有以爱情之名包装的束缚、依赖和诱惑。
几乎每隔十年,英国BBC公司就会将本国的文学名著进行重拍,这就是我们在银幕上屡屡看到莎士比亚、狄更斯、简·奥斯丁、勃朗特姐妹的原因。
经典重温已经成为英国国家文化形象的一张名片,通过银幕再现,光辉灿烂的19世纪英国文学与英国形象重合在一起。
多部经典影片的拍摄地哈登城堡
《简·爱》是一幅考究优雅的维多利亚历史风情画,其背后依稀隐现的是大英帝国工业革命时代的扩张史,当然更是有关完满自我和理想爱情的天路历程。
作为被搬上银幕最多次的英国文学作品之一,1943年版、1970年版和1996年版的《简·爱》也各有特色,不同时期的改编被打上不同年代的鲜明烙印,这也是反复观看、讨论《简·爱》的乐趣所在。
1943年琼芳登版
1970年版
1996年版
袁泉 2009国家大剧院版《简爱》
导演档案
凯瑞·福永凯瑞·福永(Cary Joji Fukunaga,生于1977年7月10日),其父亲是日本人,母亲是瑞典人。除了英语,他还会法语和西班牙语。美国导演,先后毕业于加利福尼亚大学圣克鲁兹分校历史学专业、纽约大学艺术学院电影系。
凯瑞·福永凯瑞·福永
2011年,执导剧情电影《简·爱》,该片提名第26届西班牙戈雅奖最佳欧洲电影奖。
2014年,执导的悬疑剧《真探第一季》,该剧入围第66届艾美奖剧情类最佳剧集奖,他凭借该剧获得第66届艾美奖剧情类最佳导演奖。
2015年,执导的剧情电影《无境之兽》,该片提名第72届威尼斯国际电影节主竞赛单元。
2018年9月21日,由其执导的奇幻剧《疯子》播出。
深入思考
1.如果简·爱没有继承叔叔的遗产,如果罗切斯特没有因为舍身救人而双目失明,他们是否能重归于好?是什么消除了他们爱情之路上的障碍?
2.《简·爱》经历过几十次的改编、翻拍,有人会认为这种做法没有意义,你认为改编、翻拍是简单的对故事的重复吗?改编或翻拍的故事与原著是什么关系?
拓展观读
图书
《简·爱》,夏洛蒂·勃朗特著,黄源深译,译林出版社,2011年。
电影
《傲慢与偏见》,乔·怀特导演,2015年。
冷知识
1.影片中的场景几乎全部来自原著,影片中唯一在原著中不存在的场景是简、费尔法斯太太和阿黛尔一起用餐,窗外传来罗切斯特打猎的枪声。
2.影片中桑菲尔德的拍摄地是哈登城堡,这同时也是历史上多版《简·爱》的拍摄地。
哈登城堡
3.在《简·爱》影视改编史上,这是第一次扮演者的年龄完全吻合于原著。
拍摄《简·爱》时,演员米娅·华希科沃斯卡(Mia Wasikowska)正好和原著中简·爱一样18岁
相关图书
《给孩子的电影》
戴锦华 编著
活字文化 | 中信出版社
2020年08月
戴锦华给孩子的电影公开课,
世界极简电影史,
50部经典影片赏析,
让电影做孩子心灵和视野的启蒙者与拓荒人。
延伸阅读
北大教授戴锦华:电影应成为教育的一部分,因它参与了我们生命的成长
豆瓣9.2分,李安说“它是史上最伟大的儿童电影,但值得每个成年人去看”
戴锦华:小时代是我们对今日世界的误判
《死亡诗社》:一个解放并且站立的时刻 | 戴锦华电影课
微信号|tochildren
长期征稿|1480368982@qq.com
▼ 点击文末"阅读原文",点亮更多精彩!