其他
译海纵横 | 从一花一草谈植物名的翻译
Beauty is bought by judgement of the eye.
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
All flowers in late spring have fallen far and wide,
But peach blossoms are full-blown on the mountainside.月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
At moonset cry the crows, streaking the frosty sky;
Dimly lit fishing boats ’neath maples sadly lie.不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
Not that I favor partially the chrysanthemum,
But it is the last flower after which none will bloom.