其他
你呀,扰乱了我的魂!今天又让它沸腾|可以·读诗
麻雀山
[俄]鲍里斯·帕斯捷尔纳克
你被亲吻的胸乳,像在净瓶下洗过。
夏日如泉水涌溅,却不会绵延百年。
我们让手风琴低鸣,却不会踩踏节奏
夜夜起舞,任由音调与尘土飞扬。
我曾经听说过老年。多可怕的预言!
挥手向星辰,已不再有细浪翻卷。
他们说着,你怀疑着。草地上没有人影,
池水边没有心,松树林里也没有神。
你呀,扰乱了我的魂!今天又让它沸腾!
这是世界的正午。何处是你的眼眸?
你看,思想深处,啄木鸟、乌云和松果
暑热和针叶,全都化成了苍白的飞沫。
在这儿,城市电车抵达了尽头,
前方有松树值守,轨道不得延伸。
前方仍会有星期日。一条小径
分开枝条,从草叶间一滑而过。
透过树影,浮现出正午、漫步与圣灵节,
小树林要让人相信,世界向来如此:
就这样被浓荫顾念,被林间空地感染,
被我们承担,像云朵滴落在印花布上。
1917
王嘎 译
诗人简介