查看原文
其他

会议播报|我国国内人文社科学术期刊英语语言传播能力提升研讨会召开


2021年12月4日,我国国内人文社科学术期刊英语语言传播能力提升研讨会顺利召开。


研讨会邀请了约120位我国国内人文社科学术期刊界和其他领域的专家学者,汇报了对我国人文社科类英文及双语学术期刊的英语语言与编校质量的调研结果,探讨了提升我国国内人文社科学术期刊英语语言传播能力的对策。本次会议由浙江大学外语传媒出版质量研究中⼼主办,浙江大学⼈⽂学部和浙江大学传媒与国际⽂化学院协办。


国家级人才计划入选者、浙江大学人文学部副主任、浙江大学当代马克思主义美学研究中心主任王杰教授致辞。他高度肯定了陆建平教授、简庆闽教授及其团队的研究成果。随后指出,我国人文社会科学的发展正处在全球化和现代化的语境中,对国际社会具有越来越重要的影响力。因此,探讨我国人文社会科学期刊如何做好学术传播,对提高我国人文社会科学研究水平、扩大影响力和传播力,对建设文化强国、提升国家文化软实力都具有重要意义。


国家级人才计划入选者、浙江大学传媒与国际文化学院院长韦路教授致辞。他从“历史悠久”、“人才辈出”和“特色鲜明”三个方面,介绍了浙江大学传媒与国际文化学院的基本情况。他还特别指出,我国人文社科英文及双语学术期刊语言与编校质量这一调研议题与本学院优势特色学科的“数字沟通”方向密切相关。他强调,除了要注重高质量发展之外,学术传播更重要的使命是“如何在保证国家安全的前提下讲好中国故事,特别是讲好中国的学术故事”。


浙江大学求是特聘教授、浙江大学公共外交与战略传播研究中心主任吴飞教授致辞。他列举了两个案例,先以《文化冷战与中央情报局》为例,指出了冷战期间西方社会如何借助图书出版进行思想的传播和国家形象的建构,又提及了《纽约时报》对我国视频传播情况的高度关注。他从国际传播动态的角度,强调出版质量对国家形象和国家安全两方面都具有重大意义。



教育部社科司出版处处长田敬诚在报告中指出,提高语言质量是高校学术期刊高质量发展的必然要求,也是提升我国高校学术期刊国际传播力的重要保证。因此应当采取有效措施,不断提高我国高校学术期刊的语言质量,如加强编辑部自身建设,依靠第三方机构对期刊内容严格把关。


全国新闻出版标准化技术委员会副秘书长、中国新闻出版研究院标准所所长刘颖丽在题为《出版质量与标准》的报告中,介绍了《关于推动学术期刊繁荣发展的意见》和《报纸期刊质量管理规定》对出版物质量提出的明确要求。她同时表示,相关学术期刊方面的标准目前尚未形成系统,有待进一步研发拟定。


原国家新闻出版广电总局科数司正局级巡视员宋建新引用“辞达而已矣”和“言之无文,行之不远”,阐释了文章的两境界和写好文章的标准,并就如何提高我国文化软实力提出了三点政策方面的建议:首先,应该发挥高校智力密集优势,形成良好的社会效益;其次,英文语言质量管理应当避免突击式、短期化;最后,应在人员、编制、经费等方面统筹协调。


原国家新闻出版广电总局出版产品质量监督检测中心正局级主任齐相潼就“加强质量管理,夯实期刊国际传播基础”提出了相关建议,认为此次浙江大学外语传媒出版质量研究中心的调研报告应当引起有关部门的高度重视。他强调依靠专业机构对期刊英语语言质量把关的重要性和迫切性,指出“不仅应当拨付专项经费,而且必须制定相应的标准与规范”,以指导并促使相关期刊严格施行“三审三校”的工作制度,“争取编辑出版更多更好的刊物,奉献社会”。



中国外语教学期刊质量检测中心主任、浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授简庆闽的报告以“我国英文与双语期刊语言质量控制历程与标准建构”为题,指出浙江大学外语传媒出版质量研究中心对我国国内50种学术期刊英文版或双语版语言与编校质量进行抽样审读并与刊社进行交流,是真正落实践行了“下大力气加强国际传播能力建设,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献”的号召。


陆建平教授以《我国国内50种人文社科英文及双语学术期刊语言与编校质量调研报告》为题,向与会代表介绍了浙江大学外语传媒出版质量研究中心会同中国外语教学期刊质量检测中心所完成的有关检测结果,她从背景、研究方法和过程、研究发现和问题分析、原因和建议四个层面进行了详细说明,最后提出“现有标准在表述和扣分裁量方面是否适合英语和双语期刊”这一问题,以供与会专家思考和讨论。


林玮副教授对陆建平教授的报告进行了点评,指出该报告内容“专业权威,详尽可靠”。他同时建议:为提高学术期刊的编校质量,除了需要质量监控和业务指导之外,还应当注意战略布局。




随后,中国社会科学院《中国与世界经济》期刊主编冯晓明、贵州当代传媒集团《孔学堂》英文编辑部主任罗妍、中国水稻研究所《中国水稻科学》编辑部主任阮刘青以及中国人民大学《经济与政治研究》编辑部主任李存娜等期刊代表就汇报内容积极发言。冯晓明认为英文和双语期刊与中文期刊在编校标准上应设置不同的要求。罗妍介绍了孔学堂的英文办刊经验。作为来自自然科学英文学术期刊的代表,阮刘青介绍了该学刊不断提高质量的经验,并就期刊的评价体系问题提出了自己的观点。李存娜提出国家应对国内人文社科类英文学术期刊在政策、管理和服务等多方面给予扶持




最后,上海文艺出版社副总编辑、上海咬文嚼字文化传播有限公司总经理王敏编审做了会议总结,他在题为“重视质量管理,提升期刊英语语言传播能力”的报告里详细介绍了《报纸期刊质量管理规定》修订历程以及《报纸编校差错率计算方法》的主要内容,并提出加强期刊质量管理、提高编校质量,是提升期刊英语语言传播能力的重要保证。



 “我国国内人文社科学术期刊英语语言传播能力提升研讨会”是我国国内第一个以提高人文社科学术期刊英语语言质量为基础,探讨促进提升我国学术期刊国际传播能力相关策略的重要会议,得到了国家有关部门的帮助和指导,引起了相关期刊的高度重视。本研究项目的顺利完成是浙江大学当代马克思主义美学基金会直接参与和资助的结果。会议的成功举办是浙江大学人文学部、浙江大学传媒与国际文化学院大力支持的典范。希望本次会议能够真正推动我国国内人文社科学术期刊英语语言传播能力的提升。浙江大学外语传媒出版质量研究中心愿意为促进我国英文和双语学术期刊国际传播能力建设、提高学术期刊的国际话语权作出积极贡献。



文字 | 葛艺帆

排版 | 孙晨怡

责任编辑 | 施慧慧 雷思涵

推荐阅读

1.

2.2021

3. |  

4.61

5.快讯 | 我院韦路、王杰、赵瑜三位老师入选浙江省习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心首批研究员

6.媒体聚焦丨胡晓云:推动中国农业品牌化的“拓荒者”






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存