死亡超100000+例!英国首相就新冠死亡公开道歉:这是“难以计算的悲伤”!(附视频&演讲稿)
英语演讲视频,第一时间观看
当地时间26日,英国卫生和社会保障部公布的最新数据显示,英国新冠肺炎死亡病例累计达到100162例。这意味着英国成为欧洲首个新冠死亡病例突破10万例的国家,也是继美国、巴西、印度和墨西哥之后,全球第五个死亡病例突破10万例的国家。
疫情的持续恶化不但让英国的医疗系统承受着巨大的压力,也让不少英国民众质疑政府应对疫情的能力。
英国首相鲍里斯·约翰逊26日下午主持政府疫情发布会时表示,自己对于每一个失去的生命深感歉意,作为首相,自己对于政府所做的一切负全部责任。约翰逊指出,政府确实尽了一切努力,并将继续竭尽所能,尽最大程度的努力,减少生命的损失和痛苦。
↓↓↓ 上下滑动,查看演讲稿 ↓↓↓
I am sorry to have to tell you that today the number of deaths recorded from Covid in the UK has surpassed 100,000, and it is hard to compute the sorrow contained in that grim statistic.
The years of life lost, the family gatherings not attended and, for so many relatives, the missed chance even to say goodbye.
I offer my deepest condolences to everyone who has lost a loved one: fathers and mothers; brothers and sisters; sons and daughters and the many grandparents who have been taken.
And, to all those who grieve, we make this pledge: that when we have come through this crisis, we will come together as a nation to remember everyone we lost, and to honour the selfless heroism of all those on the front line who gave their lives to save others.
We will remember the courage of countless working people – not just our amazing NHS and care workers, but shop workers, transport staff, pharmacists, teachers, police, armed forces emergency services and many others – who kept our country going during our biggest crisis since the Second World War.
We will commemorate the small acts of kindness, the spirit of volunteering and the daily sacrifice of millions who placed their lives on hold time and again as we fought each new wave of the virus, buying time for our brilliant scientists to come to our aid.
In that moment of commemoration, we will celebrate the genius and perseverance of those who discovered the vaccines and the immense national effort – never seen before in our history – which is now underway to distribute them, one that has now seen us immunise over 6.8 million people across the United Kingdom.
And when those vaccines have finally freed us from this virus and put us on a path to recovery, we will make sure that we learn the lessons and reflect and prepare.
And, until that time, the best and most important thing we can all do to honour the memory of those who have died is to work together with ever greater resolve to defeat this disease.
And that is what we will do.
此外,当被问及英国的应对措施出了什么问题时,约翰逊说:“我想在这一天,我真的应该重申,我对逝去的每一条生命深表歉意,当然,作为首相,我对政府所做的一切承担全部责任”。
“我能告诉你们的是,我们真的做了我们能做的一切,并将继续做我们能做的一切,在我们国家处于非常、非常困难的阶段和非常、非常困难的危机中,我们将把生命损失降到最低,把痛苦降到最低,我们会继续这样做。”约翰逊补充道。
报道最后提到,约翰逊称:“不幸的是,在接下来的几周里,我们将看到更多的死亡,”。
据美国约翰斯霍普金斯大学数据统计,截至北京时间1月27日上午7时,英国累计新冠感染病例超过370万,达到3700235例,累计死亡病例超过10万,达到100358例。这意味着英国成为新冠病亡突破10万例的首个欧洲国家,也是全球继美国、巴西、印度和墨西哥之后的第五个国家。
想第一时间接收英文演讲视频?把“精彩英文演讲”设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。