方言与文学(音频)|陈怡:方言小说《玄空经》系列·惯用语一窥(上海松江话)
由于微信公众号平台推出新功能,“语言资源快讯”左边显示的并非原作者,而是公众号管理者,原作者将于大标题和文末显示,感谢各位读者的谅解!
《玄空经》
惯用语示例
一、作者
郭友松(1820-1887),生卒年尚存争议,清松江府娄县人,家住方塔东。13岁中秀才,称“神童”,虽然才学出众,但在科举路上极为不畅,直到晚年才中举,一生没有官职,在民间市井徜徉一生。
郭友松才傲物,又不媚权贵,生性落拓不羁。市井乡人称其为“落拓才子”。他在诗文上才学不凡,作画着墨不多,超逸清旷,一度生活困顿,卖画自给;博览群书,无所不读,文采和口才都不俗,喜欢说故事,也爱说书;与此同时,他还有着开明的西方思想,曾为英国传教士在上海开办的墨海书馆工作过一段时间,孙逊(2015)指出“近代报刊的兴起,给了他除‘以卖画自给’和‘课徒自给’以外,另一种谋生的本领”,在此期间,他受英国传教士影响而具有一定基督信仰。
值得一提的是,郭友松对语言学也有所涉足,曾在文章《中国方言古今考》中历数历代方言和方言著述流变,概括了方言主要分为南北差异,“南音清而清,多浮响;北音浊而急,少曼声”,并且指出方言的重要性,“盖不独入国问俗,不明方言,无以酬答;即考古证今,不知方言,亦无从论辩”。
二、《玄空经》
1933年
上海少年书局
郭友松所著诗文遗存不多,除了墨海书馆工作后在报纸上发表不少杂文外,目前保留最完整的是《玄空经》。
《玄空经》是晚清方言讽刺小说,全文用松江方言写成,讲市井俗事。书中保存了大量的地方方言词语,是研究松江方言的重要参考文献。《玄空经》及其钞本一度销声匿迹,民国时期上海金山的白蕉先生在亲戚家发现,并于1933年交给上海少年书局出版社排版印刊出,才使其得以重见天日。
《玄空经》正文8回,卷首有“开场白”俚语两首,全文均用松江方言写成,包括描写和对话,讲述男主角“脱皮少爷”和女主角“出气姑娘”的民间恋爱故事。书中人民都用绰号,充满幽默讽刺。
“玄空”一词原出自易学词语,有虚幻无实、子虚乌有之意,语言学家张源潜指出“‘玄空经’是松江土话,指的是子虚乌有的闲谈”。本书的写作目的仅仅是为了娱乐“二三知己”。
白蕉先生在序中这样评价此书:“是玄空经,是无上奇妙经……能除一切苦、真实不虚!”
三、惯用语一窥
玄空经
关于此书的内容,还会在之后的推文中继续跟进,本期,将挑选出10个何正锐(2021)中的惯用语及文本例句,满足一下读者对读音的好奇心。由于清代至今发生了一些语音流变,所以在读的过程中也遇到一些困难,无法读出的部分,以今日用语为准,望读者谅解。
1. 空心馒头:是日,两家头分别后,脱皮少爷就买些空心馒头,烂污包扎,郑重其事,大惊小怪,拏到牵线木人家里送给他。(第二回第 14 页)
释:上海有馅的称为“馒头”,没有馅的是“空心馒头”,也指画大饼,空话,虚有其表没有实际内容。
2. 谢谢一家门:脱皮少爷虽饭在手里,茶在手里,总是不定心,坐也无心相,就谢谢一家门,回到家里,昏头颠脑,好像生出相思病。(第一回第 7 页)
释:“谢”有“谢绝”的意思,“一家门”是“全家人”,大意相当于现在的“我谢谢你全家啊”。
3. 做人家:那鬼捏婆婆除出倒贴那贼秃外,倒做人家起来,吃得咸酸耐得淡,苦吃苦熬,只进勿出。(第三回第 20 页)
释:原本在上海方言中的意思是“过日子”,又衍生出“讲求节俭”义。
4. 甏里鹅:我一响倒像甏里鹅,不会晓得你有这样一个出色的过房囡。(第一回第 5 页)
释:“甏”是江南地区农村常用的陶制坛子。在《玄空经》中指的是呆在翁里的鹅,一是说井底之蛙,二是指脱皮少爷想要婚娶毛头姑娘。
5. 财主病:不多几时,烂老头子病从口入,生了一场财主病,豆腐里寻出骨头来,脾气怪勿好搭。(第一回第 2 页)
释:一指因吃穿太好导致免疫下降而的病;二是指难以治疗并且医药费高昂的疾病。
6. 烂屁股:就在鬼捏婆婆的隔壁人家租了小房子,天天烂了屁股。(第四回第 27 页)
释:“烂屁股”就逐渐从单指疾病演变为讽刺那些到别处坐下就聊个没完,不计时间不起身而妨碍别人的人。
7. 日晒女婿:倘使毕竟无法,就做个日晒女壻,太阳里晒出人油来,我也肯的。(第一回第6 页)
释:“日晒”与“入舍”读音相近,表示进入(女方)家里,即入赘,对赘婿的称呼。
8. 阿木林:他要打听底细,寻出一个七国里贩马,八国里贩牛的阿木林,充作探子。(第六回第 45 页)
释:比喻愚钝粗笨之人。
9. 白花郎中:烂老头子病从口入,生了一场财主病,豆腐里寻出骨头来,脾气怪勿好搭,起先请了一个白花郎中,开了一张药方。(第一回第 2 页)
释:“白花”在松江方言中指东西发霉之后长出来的白毛,此短语就是指无人就医的医生,即庸医。
10. 白蚂蚁:看来你们两个,一个是做白蚂蚁拉皮条,一个是贩卖人头,有关风化,一定要重办!(第六回第 47 页)
释:拐卖人口的人贩子也常常出现在住宅附近,拐卖走妇女儿童也会导致原生家庭的破坏,上海方言用“白蚂蚁”用为拐卖人口使得原家庭破败的人贩子的代名词。
1.何正锐. 《玄空经》语汇研究[D].西华师范大学,2021.
2.孙逊.《玄空经》作者郭友松生平交游及著述考论[J].文学遗产,2015(03):146-157.
3.张海燕. 郭友松及《玄空经》研究[D].上海师范大学,2013.
4.https://www.doc88.com/p-4714417079565.html
5.https://baike.baidu.com/item/%E9%83%AD%E5%8F%8B%E6%9D%BE/2049342?fr=aladdin
往期推荐
方言与歌谣(音频)| 陈怡:童谣《骑马到松江》(上海松江话)
图片及部分文字来源网络 侵删
本期编辑 | 陈怡
本期审读 | 张燕姗
责任编辑 | 甘于恩
投稿邮箱:jnufyzx@163.com
做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号更不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!