方言教学(音频)|陈悦蕾:广州话正音字词集(上)(广州话)
由于微信公众号推出新功能,“语言资源快讯”左边显示的名称并非原作者,而是公众号管理者,原作者将于大标题和文末显示,感谢各位读者的谅解!
CANTONESE
- 方言教学 -
广州话正音字词集(上)
随着普通话推行的深入,“请说普通话”成为了各地中小学的教学规范与要求。“语言是人们进行交流和沟通的主要工具”,诚然,推广普通话与简化汉字打破了来自不同时地的人们的沟通壁垒,但是由于缺乏语言环境与自觉锻炼,年轻一代在用自己的方言母语进行沟通时,常常会因受普通话影响而将字音念错,甚至出现了“会听而不会说方言”的现象。
今天,编者结合自身与同龄人的情况,将以下面几个字词为例,纠正各位的读音。
# ONE
- 坡 -
(坡,读若波;不读作“棵”)
普通话中“坡”应念作“po1”(调值为55),若以广州话为粤语标准音,“坡”则念作“bo1”(调值为55或53),据《汉典》收录的数据来看,广州话中的“坡”字存在“po1”“bo1”异读的现象;其他地区,例如番禺、曲江、乐昌等地则将“坡”念成“po1”。
# TWO
- 凝 -
(凝,读若营;不读作“宁”)
普通话中“凝”应念作“ning2”(调值为35),粤语中,“凝”字存在文白异读的现象(所谓“文读”就是这个字在书面语中的读音;所谓“白读”就是这个字在口语中的读音)。“凝”字在口语中可单用,读作“king4”(调值为21);在书面语中,“凝”必须与其他字组成双音节词方可运用,如“凝固”“凝聚”“凝结”,这时就读作“ying4”(调值为21)。
# THREE
- 鲸 -
(鲸,读若琼;不读作“惊”)
普通话中“鲸”应念作“jing1”(调值为55),粤语中,“鲸”念作“king4”(调值为21);而普通话中同念作“jing1”的“惊”字,在粤语中则依旧读作“jing1”(文读音),“鲸”“惊”二者的读法不应混为一谈。
# FOUR
- 腔 -
(腔,读若康;不读作“枪”)
普通话中“腔”应念作“qiang1”(调值为55),粤语中,“腔”念作“hong1”(调值为55);同样,也不应将其读音与普通话念作“qiang1”而粤语念作“coeng1”的“枪”字读音混淆。
# FIVE
- 嘲 -
(嘲,不读作“潮”)
“嘲”字比较特殊,普通话中与其同音的“潮”与“朝”(表“朝向”意义),在粤语中都念作“ciu4”(调值为21),唯有“嘲”念作“zaau1”(调值为55),且在粤语中几乎找不到同音字。
# SIX
- 桌 -
(桌,读若灼;不读作“作”)
普通话中“桌”应念作“zhuo1”(调值为55),粤语中应念作“coek3”(调值为33),据《汉典》收录的数据来看,也有异读成“zoek3”的情况,但未注明异读的原因。
结束语:
如果在生活中对某个字的读音存疑,不妨通过组常用词的方式来找出突破点,例如单看“腔”字不会读,可以通过常用词语“口腔”“南腔北调”来确定“腔”字的读音;遇到“同桌”“桌子”这两个不会读的词时,可想想体育频道中经常提到的“桌球”。如果生活中很少用由某个字组成的词,也可以通过搜索歌词的方式来确定字的读音,如“嘲”可在歌曲《海阔天空》中找到相对应的歌词“迎着冷眼与嘲笑”。
当然,在生活中多跟长辈请教、交流,是自觉制造语言环境、获取直接经验的最好途径。
* 读若法是古书上用来注音的方法,为汉代训诂学家所创术语,用打比方的方法来给汉字注音,即读得像某字音。上述介绍中填入“A,读若B”框架的例字,就是读若法的实际运用。
- E N D -
本期编辑|陈悦蕾
本期音频|陈悦蕾
本期图片|陈悦蕾
本期审读|周俊源
责任编辑|甘于恩
投稿邮箱|jnufyzx@163.com
往期回顾