查看原文
其他

《你好,中国》( Hello, China ):24 Dragons-(龙)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。
Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。
Chinese dragons with no wings are different from Western ones. They are lucky animals that can bring a good year for people.

Dragons are regarded as a symbol of power and royal dignity in China.

The images of loong can be seen in the Forbidden City and the Summer Palace.

They are admired by people and represent Chinese spirits.

There are two festivals involving loong.

On the Lantern Festival, each January 15th on the lunar calendar, people wave dragon lanterns to celebrate the coming spring.

On the Dragon Boat Festival, on the 5th day of the 5th lunar month, people hold dragon boat competitions.

Long is a powerful symbol in Chinese culture.

单词速记:
1. dignity [ˈdɪɡnəti]  n.庄重;庄严;尊严;尊贵;高贵;高尚;自豪;自尊;自重
dign 值得,有价值的;高贵的 + ity 名词后缀 → 尊严;庄严
同源词:condign, dainty, deign, disdain, dignify, indignant, indignation.
She accepted the criticism with quiet dignity.
她大度地接受了批评。
 
2. Forbidden City [fərˈbɪdn ˈsɪti]  n. 紫禁城
Summer Palace [ˈsʌmər ˈpæləs]  n.颐和园
Lantern Festival [ˈlæntərn festɪvl]  n.元宵节
Dragon Boat Festival [ˈdræɡən boʊt ˈfestɪvl]  n. 端午节;龙舟节;

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

《你好,中国》( Hello, China ):23-Bamboo(竹子)
《透视美国 》,非常优秀的国家形象宣传片第三集:Nation On the Move 美国交通

《你好,中国》( Hello, China ):22-Journey to the West(西游记)
清北毕业生出国率下降

《透视美国 》,非常优秀的国家形象宣传片第二集:Nation On the Move 美国交通

天津一铁路桥坍塌,致7死5伤

《你好,中国》( Hello, China ):21-Writing Brush(毛笔)

万圣节的由来、习俗你都知道吗?
美国首次公布纪录片《朝鲜战争》,全程高清
《你好,中国》( Hello, China ):20-Calligraphy(书法)
法国封国,巴黎人连夜出城,俯拍交通大拥堵

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存