查看原文
其他

《你好,中国》( Hello, China ):30 -Acupuncture and Moxibustion(针灸)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。

Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。

Acupuncture, which is called zhen jiu in Chinese, is a medical treatment that originated in China. Zhen means 'needles that pierce one's body'. Jiu means 'moxibustion', a special treatment in traditional Chinese medicine.
Plant leaves were once used to smoke certain parts of the human body. Traditional Chinese medicine describes the energy flow within the human body as a network. It is called jīngluò. The major nodes on the network are called xue wei or an acupuncture point. Traditional Chinese doctors believe that stimulating the xue wei can promote energy circulation and expel illness. For example, having zhen jiu on zu san li can promote digestion and having zhen jiu on nei guan is good for one's heart.
Chinese people have been using this medical treatment for thousands of years. The tiny needles reveal the mysteries of human body.


单词速记:

1. acupuncture [ˈækjupʌŋktʃər] n.针刺疗法
acu 尖,锐利 + punct 点 + ure 表行为 → 用尖〔针〕点 → 针灸
puncture [ˈpʌŋktʃər]  n.(轮胎上刺破的)小孔,小洞;(尤指皮肤上被刺破的)扎孔;刺伤 v.在…上扎孔(或穿孔);(被)刺破;使突然泄气;挫伤(锐气等)
He regained his listening after receiving acupuncture treatment.
他经过针刺恢复了听力。
 
2. moxibustion [ˌmɒksɪ'bʌstʃən]  n. 艾灸
Some doctors have put forward new ideas on acupuncture and moxibustion.
有些医生提出了关于针灸治疗的新见解。
 
3. stimulating [ˈstɪmjuleɪtɪŋ]  adj.趣味盎然的;激励人的;振奋人心的;增加活力的;增进健康的 v.促进;激发;激励;刺激;使兴奋;促进(身体某部分)的功能
stimulate的现在分词
stimulate [ˈstɪmjuleɪt]  v.促进;激发;激励;刺激;使兴奋;促进(身体某部分)的功能
stimul 刺;刺激 + ate 动词后缀 → 刺激,鼓励
The exhibition has stimulated interest in her work.
展览增进了人们对她作品的兴趣。
 
4. expel [ɪkˈspel]  v.把…开除(或除名);驱逐出境;排出;喷出
ex 出 + pel 驱动;推 → 推出去 → 开除
She was expelled from school at 15.
她15岁时被学校开除了。
 
5. digestion [daɪˈdʒestʃən]  n.消化;消化能力
digest的名词
Wine or sugary drinks inhibit digestion
葡萄酒或含糖饮料抑制消化。
digest [daɪˈdʒest , ˈdaɪdʒest] v.消化;领会;领悟;理解  n.摘要;概要;文摘;汇编
di 使…分开,离开 + gest 带来 → 带下去 → 消化 → 经过消化后的精华 → 文摘

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

《你好,中国》( Hello, China ):29 Traditional Chinese Medicine-(中药)

拜登喊话特朗普支持者:我们给彼此一个机会丨Joe Biden delivers victory speech

《在世界尽头相遇》,这是一段人类禅意与自然诗意的对话......

拜登胜选演讲全文(视频+中英讲稿)

异瞳女模——Sarah Rose McDaniel

《你好,中国》( Hello, China ):28 Chinese Sword-(剑)

拜登发表15分钟胜选演讲:重拾美国之灵魂,做全球的灯塔!
癌症将不再是不治之症!
《你好,中国》( Hello, China ):27 -Tai Chi Chuan(太极拳)
读书改变命运!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存