其他
《送你一朵小红花》母子尴尬片段上热搜,“妈都懂”台词翻译亮了
最近,电影《送你一朵小红花》刷屏了。该片在元旦档期成绩斐然,预售票房第一,提前5天破亿。
Chinese feature film A Little Red Flower secured the top place of the box office chart right after its debut on Dec 31, generating a total of 900 million yuan in 9 days, data from the China Movie Data Information Network showed Friday. 中国电影数据信息网8日更新的数据显示,《送你一朵小红花》在2020年12月31日首映后就稳居票房榜首,9天内总票房达9亿元。
The film tells a warm and realistic story, thinking and facing the ultimate problem that every ordinary person will face — imagining that death may come at any time, the only thing we have to do is love and cherish. 影片讲述了一个温情的现实故事,思考和直面了每一个普通人都会面临的终极问题——想象死亡随时可能到来,我们唯一要做的就是爱和珍惜。
“妈都懂”片段引发共鸣
韦一航冲出房间试图解释,陶慧满脸欣慰地看向儿子,两人的对话引发爆笑:
-我儿子长大了。 My son has grown up. -我没没没长大。 No, not like that. 不是你想的那样。 It’s not what you think. -妈都懂…… I have been there.
“China is a beautiful place. You should go and visit it some day.” “I’ve been there, and in fact, three times.” “中国是一个美丽的地方。你应该去看看。” “我去过那儿,去过三次。”
used to say that one has experienced the same thing that someone else has experienced 用来表达和某人有相似的经历
"I got back to my car a mere three minutes after the meter expired, and I still got a parking ticket!" "Ugh, I've been there." “我回到车上时,停车计时器也就超时三分钟,但我还是拿到了停车罚单!” “呃,我懂。”
Trust me. I've been there. You'll be better soon. 相信我,我也经历过这些,你很快会好起来的。
used to say in a somewhat rude, angry, or childish way that one has stated one's opinion or decision and will not change it 表示意见、决定不可改变的一种较为粗鲁、愤怒、孩子气的说法
Well, I don't want to be your friend, either. So there! 好啊,我也不是你的朋友了。就酱!
That is a question or problem to which I do not know the answer or solution. 无法回答或无法解决的问题
You have pointed something out that I am unable to explain, refute, or deny. 你提出了让我难以解释、反驳、否认的事情
"But didn't you just say there were no exceptions?" 你不是说没有例外吗? "Well, you've got me there. It does seem like there are some rare cases where the rule doesn't apply." 这,你难倒我了。似乎是有一些情况不符合规律。
Irrelevant or unimportant; having no bearing upon the current situation. 不相关的或不重要的;与当前形势无关的
Charlie's personal activities are neither here nor there. All that matters is his performance in the job. 查理的私人活动无关紧要,重要的是他工作中的表现。
让我们回到电影本身,有网友评论说,“很多人在电影里看到了自己”。
导演韩延提到自己为什么要拍这部电影时说:“当你主动迈出那一步,当你积极地去开始生活,你的生活中就会处处充满了奖励。”
这也许是有些人喜欢《送你一朵小红花》的原因。