查看原文
其他

过年习俗之腊月二十七:宰鸡赶大集

Love English 2 2022-12-23

48个音标学习

TED演讲130篇+

英文纪录片100集+

中国范儿100集合集

经典英文歌曲80首+

350部+英文电影合集

成语故事(英语)56集

《新概念英语》四册全集

每日一句经典句型50句合集

Amazing China《美丽中国》全集

英文字母象形、哲学逻辑意义大解析

《你好,中国》— (Hello, China)全100集
December 27 of Chinese Lunar Calendar
腊月二十七
 
Custom: Killing chicken and Going to the Market
习俗:宰鸡赶大集
 
The 27th day of the 12th month in Lunar Calendar: The folk saying goes like: Killing chicken and Going to the Market. 26th is killing pig day while 27th is killing chicken day.

腊月27日,俗语说“腊月二十七,宰鸡赶大集”,26日是杀猪,27日则是宰鸡。

As the New Year is coming nearer, Chinese people are normally preparing all the ingredients and food they need for the feast. Chicken will is a necessary meat dish at this festival season as well
随着新年的临近,中国人通常会为了年夜饭而准备各种食材,鸡肉则是其中不可缺少的一样。
 
The Chinese word of 鸡 (ji, chicken) shares a same pronunciation of the word of 吉 (ji, auspicious and joy). Chinese people will keep chicken’s head, tail and feet altogether with the body. This symbolises completeness which resemble the meaning of reunion and togetherness。
中文“鸡”与“吉祥”的“吉”有相似的发音,中国人会保留一只完整的鸡(鸡首、鸡尾、鸡脚都保留),这代表着团聚的意义。
 
Nowadays, many Chinese people still roast or grill the chicken as a whole without cutting it. This practice somehow observes that old tradition。
如今,许多中国人也会烤一整只鸡,不切开它,这也算是一种对于老传统的保留沿袭。
长按识别二维码可关注该微信公众平台

生活常用英语合集

用英语向世界介绍中国
看电影学英语口语168句+
“Love English 2”一周年了!
英语听力强化训练188课合集
See China in 70 seconds全33集

最全3000个常见公共场所英语标示
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集
Journey to the West(西游记)全108集
斯坦福大学教授英语音标发音课程全54集
往期回顾

过年习俗之腊月二十六:杀猪割年肉

过年习俗之腊月二十五:推磨做豆腐
过年习俗之腊月二十四:掸尘
过小年了!“小年”英语怎么说?
Life是生命,Jacket是夹克,那你知道Life jacket是什么意思吗?
如何把直接引语变成间接引语?
100句经典名言,攻克100个英语语法
50张思维导图搞定所有英语语法知识,超全!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存