其他
中国成语俗语的英文翻译(32)
11
螳臂挡车
to kick against the pricks
12
鞠躬尽瘁
to give the last measure of devotion
13
聪明反被聪明误
to suffer for one's wisdom
14
旧调重谈
to harp on the same string
15
礼尚往来
Courtesy on one side cannot last long..
16
礼多必诈
full of courtesy, full of craft
17
声嘶力竭
He was talking at the top of his voice.
18
覆水难收
What's done cannot be undone./There is no use crying over spiltmilk.
19
转石不生苔
A rolling stone gathers no moss.
20
转败为胜
to convert defeat into victory
21
鞭长莫及
beyond one's grasp
22
关公门前耍大刀
There's no need to teach a fish to swim.
23
严以责己宽以待人
to be severe with oneself and lenient with others
24
铁石心肠
a heart of steel
25
听天由命
to be guided by destiny
2626
骄兵必败
Pride goes before a fall.