其他
fish是鱼,wife是妻子,那fishwife是什么意思?
大家都知道,Fish是“鱼”,Wife是“妻子”,那你知道Fishwife是什么意思吗?
“鱼的妻子”?当然不是!
那是什么意思呢?一起学习一下吧。
1
“Fishwife”是什么意思?
例句:Lucy was screaming at me like a fishwife. 露西像个泼妇一样对我大喊大叫。
2
“midwife”是什么意思?
先看一下英英解释:A person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies. 所以,“Midwife”的意思就是:助产士;接生员;产婆。
3
“late wife”是什么意思?
例句:Anna gave her late husband's clothes to charity. 安娜把丈夫去世后留下的衣服捐给了慈善机构。
4
Monkey suit ≠ 猴子的西服
这是一个美国俚语,正确的意思是:男子晚礼服。
例句:Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight? 我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗?
5
Bad blood ≠ 坏血
“Bad blood”的意思可不是“坏的血”,真正意思是:“恶感、嫌隙、不和”。
例句:There is, it seems, some bad blood between Mills and the Baldwins. 米尔斯和鲍德温两家看上去好像有积怨。